Baxçeyê ajalan li wir e. |
ಅಲ್ಲ--ಮೃ-ಾ-ಯ-ಇದೆ.
ಅ__ ಮೃ___ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಲ- ಇ-ೆ-
-----------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
0
mr-g----a-alli.
m_____________
m-̥-ā-a-a-a-l-.
---------------
mr̥gālayadalli.
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
mr̥gālayadalli.
|
Canhêştir li wir in. |
ಜ-----ಗ-----್---ೆ.
ಜಿ____ ಅ____
ಜ-ರ-ಫ-ಗ-ು ಅ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
0
m-̥gāla--d--l-.
m_____________
m-̥-ā-a-a-a-l-.
---------------
mr̥gālayadalli.
|
Canhêştir li wir in.
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
mr̥gālayadalli.
|
Hirç li kû ne?. |
ಕರ--ಗಳು-ಎಲ್-ಿ-ೆ?
ಕ____ ಎ____
ಕ-ಡ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Al-i mr̥-ā---a i-e.
A___ m_______ i___
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
|
Hirç li kû ne?.
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Alli mr̥gālaya ide.
|
Fîl li kû ne? |
ಆನೆ-ಳು --್-ಿವೆ?
ಆ___ ಎ____
ಆ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
A-li--r-g--aya i--.
A___ m_______ i___
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
|
Fîl li kû ne?
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Alli mr̥gālaya ide.
|
Mar li kû ne? |
ಹ-ವ-ಗಳು-ಎ--ಲಿ-ೆ?
ಹಾ___ ಎ____
ಹ-ವ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
A-l-----g-l-ya--de.
A___ m_______ i___
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
|
Mar li kû ne?
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Alli mr̥gālaya ide.
|
Şêr li kû ne? |
ಸ-ಂಹಗಳು--ಲ-ಲಿ-ೆ?
ಸಿಂ___ ಎ____
ಸ-ಂ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
J--ā-he--ḷu a---ve.
J__________ a______
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
|
Şêr li kû ne?
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Jirāphegaḷu allive.
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
ನನ-- ಬ----ಂ-ು--್ಯ-ಮ-ರಾ ಇ-ೆ.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಕ್___ ಇ__
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
0
J-r--hega-----live.
J__________ a______
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
Jirāphegaḷu allive.
|
Kameraya min a fîlman jî heye. |
ನನ-ನ ಬಳ---ಂದ---ೀಡಿ-----ಯ--ೆ-ಾ -- ---.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ವೀ__ ಕ್___ ಸ_ ಇ__
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
0
Jir-p--g-ḷu--l----.
J__________ a______
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
Jirāphegaḷu allive.
|
Pîlek li kû ye? |
ಬ--ಾ-ರಿ--ಲ-ಲ- ಸ-ಗ-ತ್---?
ಬ್___ ಎ__ ಸಿ_____
ಬ-ಯ-ಟ-ಿ ಎ-್-ಿ ಸ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
0
Kara--gaḷ--ellive?
K_________ e______
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
|
Pîlek li kû ye?
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
|
Penguen li kû ne? |
ಪೆಂಗ-ವ--್ -ಳ- -ಲ-ಲ-ವ-?
ಪೆಂ___ ಗ_ ಎ____
ಪ-ಂ-್-ಿ-್ ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
K-----g-----llive?
K_________ e______
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
|
Penguen li kû ne?
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
|
Qangirû li kû ne? |
ಕ್-ಾಂಗ-ು-ಳ- -ಲ್----?
ಕ್_____ ಎ____
ಕ-ಯ-ಂ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
K--aḍ--aḷ----live?
K_________ e______
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
|
Qangirû li kû ne?
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
|
Gergedan li kû ne? |
ಘ-ಂ-ಾಮೃ------ಲ್--ವ-?
ಘೇಂ_____ ಎ____
ಘ-ಂ-ಾ-ೃ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ā--gaḷu--l-i--?
Ā______ e______
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
|
Gergedan li kû ne?
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ānegaḷu ellive?
|
Tiwalet li kû ye? |
ಇಲ-ಲ--ಶೌ--ಲ- -----ದೆ?
ಇ__ ಶೌ___ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಶ-ಚ-ಲ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ān-------ll--e?
Ā______ e______
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
|
Tiwalet li kû ye?
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Ānegaḷu ellive?
|
Li wê derê kafeyek heye. |
ಅಲ-ಲ- -ಂದ---ಪ--ರ ಕ----ರ---ೆ.
ಅ__ ಒಂ_ ಉ___ ಕೇಂ__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಉ-ಹ-ರ ಕ-ಂ-್- ಇ-ೆ-
----------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
0
Āneg-ḷu-el-i--?
Ā______ e______
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
|
Li wê derê kafeyek heye.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
Ānegaḷu ellive?
|
Li wê derê restoranek heye. |
ಅಲ್ಲಿ--ಂದು -ೋ-ೇ-- -ದ-.
ಅ__ ಒಂ_ ಹೋ__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
0
Hāvug--u-elli-e?
H_______ e______
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
|
Li wê derê restoranek heye.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
Hāvugaḷu ellive?
|
Hêştir li kû ne? |
ಒಂಟ--ಳ--ಎ-್ಲ---?
ಒಂ___ ಎ____
ಒ-ಟ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H-vu--ḷu-elli--?
H_______ e______
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
|
Hêştir li kû ne?
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Hāvugaḷu ellive?
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
ಗ-ರ-ಲ್ಲ-ಗಳು --್ತ----ಬ್ರ-ಗ-ು ಎ-್--ವೆ?
ಗೋ_____ ಮ__ ಝೀ____ ಎ____
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಝ-ಬ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------------
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Hāvug--u elli--?
H_______ e______
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Hāvugaḷu ellive?
|
Piling û tîmseh li kû ne? |
ಹ-ಲ--ಳು--ತ--- -ೊಸಳೆಗ---ಎಲ-ಲ-ವೆ?
ಹು___ ಮ__ ಮೊ____ ಎ____
ಹ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ಸ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
S-n---aḷ--ell---?
S________ e______
S-n-a-a-u e-l-v-?
-----------------
Sinhagaḷu ellive?
|
Piling û tîmseh li kû ne?
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Sinhagaḷu ellive?
|