Ferheng

ku Hevalnav 1   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Hevalnav 1

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

78 [Eppateṇṭu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

guṇavācakagaḷu -1.

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Kanadayî Bazî Zêde
Jineke pîr ಒಬ---ವ---ಸ-- --ಿ--. ಒ__ ವ____ ಮ___ ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ- ------------------- ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ. 0
g--a---ak----u --. g_____________ -__ g-ṇ-v-c-k-g-ḷ- --. ------------------ guṇavācakagaḷu -1.
Jineke qelew ಒ-----ಪ್- ಮ--ಳೆ. ಒ__ ದ__ ಮ___ ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ- ---------------- ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ. 0
gu--vāca----ḷ- -1. g_____________ -__ g-ṇ-v-c-k-g-ḷ- --. ------------------ guṇavācakagaḷu -1.
Jineke meraqdar ಒಬ-- ಕ-ತೂಹಲವ---ಳ -ಹಿಳೆ. ಒ__ ಕು______ ಮ___ ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ- ----------------------- ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ. 0
O-ba---ya---ā-a -ah-ḷe. O___ v_________ m______ O-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ-. ----------------------- Obba vayas'sāda mahiḷe.
Tirimpêlekê nû ಒ-ದ- -ೊಸ ಗ---. ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ__ ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-. -------------- ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ. 0
Ob-a--a--- mah-ḷ-. O___ d____ m______ O-b- d-p-a m-h-ḷ-. ------------------ Obba dappa mahiḷe.
Tirimpêleke bilez ಒಂ-ು----ವ-ದ---ಡಿ. ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ__ ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ-. ----------------- ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O--a--ap-a -ah---. O___ d____ m______ O-b- d-p-a m-h-ḷ-. ------------------ Obba dappa mahiḷe.
Tirimpêleke rihet ಒ-ದ-------ವಾ---ಾ-ಿ. ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ__ ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ-. ------------------- ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O-b----pp--mahi-e. O___ d____ m______ O-b- d-p-a m-h-ḷ-. ------------------ Obba dappa mahiḷe.
Fîstanekî şîn ಒ-ದು -ೀಲ- --ಗ-. ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ__ ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-. --------------- ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ. 0
O-ba-k-t--al-v-ḷḷ---ah---. O___ k____________ m______ O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------- Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
Fîstanekî sor ಒ-----ೆ-ಪು-ಅಂ-ಿ. ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ__ ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-. ---------------- ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ. 0
Obb--kutūh---v--ḷa ---iḷ-. O___ k____________ m______ O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------- Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
Fîstanekî kesk ಒಂ-ು--ಸ-ರು --ಗ-. ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ__ ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-. ---------------- ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ. 0
O--- k--ū--l--uḷ---------. O___ k____________ m______ O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------- Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
Çenteyekî reş ಒ--ು-ಕ-್ಪು--ೀ-. ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ__ ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ- --------------- ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ. 0
O-----o-a g---. O___ h___ g____ O-d- h-s- g-ḍ-. --------------- Ondu hosa gāḍi.
Çenteyekî qehweyî ಒ-----ಂದ--ಚ-ಲ. ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ__ ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ- -------------- ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ. 0
O-du--o-a --ḍ-. O___ h___ g____ O-d- h-s- g-ḍ-. --------------- Ondu hosa gāḍi.
Çaeteyekî spî ಒಂ-----ಳ--ಚ-ಲ. ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ__ ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ- -------------- ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ. 0
O--u h--- -ā--. O___ h___ g____ O-d- h-s- g-ḍ-. --------------- Ondu hosa gāḍi.
Mirovên baş ಒಳ-ಳೆ- ಜ-. ಒ___ ಜ__ ಒ-್-ೆ- ಜ-. ---------- ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ. 0
O--- ------da --ḍ-. O___ v_______ g____ O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------- Ondu vēgavāda gāḍi.
Mirovên bi hurmet ವಿ--ತ-ಜ-. ವಿ__ ಜ__ ವ-ನ-ತ ಜ-. --------- ವಿನೀತ ಜನ. 0
On-u vē-------gāḍi. O___ v_______ g____ O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------- Ondu vēgavāda gāḍi.
Mirovên balkêş ಸ--ಾ-ಸ್ಯ-ರ ಜ-. ಸ್______ ಜ__ ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-. -------------- ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ. 0
On-u------ād- gā--. O___ v_______ g____ O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------- Ondu vēgavāda gāḍi.
Zarokên xwînşîrîn ಮ-ದ್-- -ಕ್ಕಳ-. ಮು__ ಮ____ ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-. -------------- ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು. 0
O-d--hi-a-a--vād- gāḍ-. O___ h___________ g____ O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------- Ondu hitakaravāda gāḍi.
Zarokên bêar ನಿರ-ಲ-----ಕ---ು ನಿ____ ಮ___ ನ-ರ-ಲ-್- ಮ-್-ಳ- --------------- ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು 0
Ond----tak-r------gā--. O___ h___________ g____ O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------- Ondu hitakaravāda gāḍi.
Zarokên tebitî ಒಳ-ಳೆಯ ಮಕ-ಕಳು. ಒ___ ಮ____ ಒ-್-ೆ- ಮ-್-ಳ-. -------------- ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು. 0
O--u hi--------d- -ā-i. O___ h___________ g____ O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------- Ondu hitakaravāda gāḍi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -