Ferheng

ku Dema borî 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

Dema borî 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Kanadayî Bazî Zêde
nivîsandin ಬ-ೆ-ುವ--ು. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
b---a-āla --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Wî nameyek nivîsand. ಅವ-----ದ--ಪತ-ರ--್-- ಬರ-ದಿ---. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
bh--ak--a---. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Û wê qartek nivîsand. ಮ-್ತು---ಳ--ಒಂದ--ಕ-ಗದವನ-ನ--ಬರ-ದಿ---ಳು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
B-r-----d-. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
xwendin ಓದ--ುದ-. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
Bare-----u. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Wî kovarek xwend. ಅವನು-ಒಂ-ು-ನ--ತ-ಾಲಿ--ನ್-ು--ದ-ದ್ದ. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
Bar-y-v---. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Û wê pirtûkek xwend ಅವ-- ಒ-ದು ಪು-್ತ--ನ್ನ- -ದ-ದ್-ಳ-. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
A-----ond- -at-av-n---b-r---dda. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
wergirtin ತ----- -ೊಳ--ುವುದು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
A-a-u o-d- -atrav-n-u --r---dd-. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Wî cixareyek wergirt. ಅವನ---ಂದು ಸ-ಗ-ೇಟ--ತ-ಗೆ---ೊಂ-. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
Avanu on----a---va--u-----di-d-. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Wê qetek çîkolate wergirt. ಅ----ಒಂದು---ರ-----ೊ--ಟ್ ತೆಗ-ದ---ಂಡ-ು. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
Ma-t- -va-- on-u----a---a-n- -ared-d-aḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. ಅವನು (---ಿ-ೆ) ಮೋ---ಾ---- ಆದ-ೆ-ಅ-ಳು-ನ-ಷ್ಠ-ಯಿಂ--ಇ-್---. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
M-tt- a---- o----k----ava-n- -ar------ḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. ಅ-ನು------ಿಯಾಗಿ--ದ---ದರೆ---ಳ- --ರ-ಕ----್ದ--. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
Ma--- ---ḷ- -nd-----ad---nn- -ared-ddaḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. ಆ--ು ಬಡವ---ಿದ-ದ, ಆ-ರ---ವ-- ---ೀಮಂತಳಾ----ದಳು. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōd--u-u. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. ಅವ--ಬ---ಹ-ವಿ-ಲಿ--ಲ, -ದ-ಾ-- ಸ---ಳ--್--ು. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ōduvu-u. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. ಅವನಿಗ- --ೃಷ---ಿ-ಲ-ಲ-ಲ-------ಿ-----ದೃಷ--ವ-ತ--ು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ōd--ud-. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. ಅ-ನಿ---ಗ-ಲು-ು ಇರಲಿ--ಲ, ಬದಲಾಗಿ --ವ- --ಲಿತ್--. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
Av-n- --d- ni-----------an-u-ōd---a. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. ಅ-ನ---ಂತುಷ್ಟನ----ಲಿಲ್ಲ,----ಾ---ಅಸಂ--ಷ್ಟನ---ದ--. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
Avanu-ondu niya-a-ā--ka-an-u ---dda. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. ಅ--ು-ಸ-ತ-ಷ-ಾಗಿ-ಲಿಲ-ಲ- ಬ--ಾ-- ---ಖ-ಯ-ಗ--್-. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
A-an--on-----yata-āli--va--u--di-da. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. ಅ--- ಸ್------ಾಗಿ--ಿ---- -ದಲ--- ಸ-ನ------ಇ-್-ದ--ಾ-ಿದ--. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A-aḷu -nd---ust------n--ō-i--aḷu. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -