| Jineke pîr |
მოხუცი--ალი
მ_____ ქ___
მ-ხ-ც- ქ-ლ-
-----------
მოხუცი ქალი
0
z-d-a---ve-i-1
z___________ 1
z-d-a-t-v-b- 1
--------------
zedsartavebi 1
|
Jineke pîr
მოხუცი ქალი
zedsartavebi 1
|
| Jineke qelew |
მ-უქანი -ალი
მ______ ქ___
მ-უ-ა-ი ქ-ლ-
------------
მსუქანი ქალი
0
ze-s---a-ebi-1
z___________ 1
z-d-a-t-v-b- 1
--------------
zedsartavebi 1
|
Jineke qelew
მსუქანი ქალი
zedsartavebi 1
|
| Jineke meraqdar |
ც-ო-ი---------ქალი
ც____________ ქ___
ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ-
------------------
ცნობისმოყვარე ქალი
0
m---ut-i--ali
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
Jineke meraqdar
ცნობისმოყვარე ქალი
mokhutsi kali
|
| Tirimpêlekê nû |
ა--ლ--მ-ნქანა
ა____ მ______
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა
-------------
ახალი მანქანა
0
mok--tsi-ka-i
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
Tirimpêlekê nû
ახალი მანქანა
mokhutsi kali
|
| Tirimpêleke bilez |
სწრ--ი -ა----ა
ს_____ მ______
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა
--------------
სწრაფი მანქანა
0
mo----si ka-i
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
Tirimpêleke bilez
სწრაფი მანქანა
mokhutsi kali
|
| Tirimpêleke rihet |
მ---რ-ებ-ლ- -ანქანა
მ__________ მ______
მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა
-------------------
მოხერხებული მანქანა
0
msuk-n--k--i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
Tirimpêleke rihet
მოხერხებული მანქანა
msukani kali
|
| Fîstanekî şîn |
ლურ-ი კ--ა
ლ____ კ___
ლ-რ-ი კ-ბ-
----------
ლურჯი კაბა
0
m--k-ni -a-i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
Fîstanekî şîn
ლურჯი კაბა
msukani kali
|
| Fîstanekî sor |
წით----კა-ა
წ_____ კ___
წ-თ-ლ- კ-ბ-
-----------
წითელი კაბა
0
m-u-a-- ---i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
Fîstanekî sor
წითელი კაბა
msukani kali
|
| Fîstanekî kesk |
მწვან-----ა
მ_____ კ___
მ-ვ-ნ- კ-ბ-
-----------
მწვანე კაბა
0
t-nobi-moq-a-e---li
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
Fîstanekî kesk
მწვანე კაბა
tsnobismoqvare kali
|
| Çenteyekî reş |
შა-ი ჩ--თა
შ___ ჩ____
შ-ვ- ჩ-ნ-ა
----------
შავი ჩანთა
0
ts--bism-q-ar- k-li
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
Çenteyekî reş
შავი ჩანთა
tsnobismoqvare kali
|
| Çenteyekî qehweyî |
ყა-ი--ე-ი -ან-ა
ყ________ ჩ____
ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა
---------------
ყავისფერი ჩანთა
0
t--o-is-o-v-re-k-li
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
Çenteyekî qehweyî
ყავისფერი ჩანთა
tsnobismoqvare kali
|
| Çaeteyekî spî |
თ-თრი-----ა
თ____ ჩ____
თ-თ-ი ჩ-ნ-ა
-----------
თეთრი ჩანთა
0
a----- man-ana
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
Çaeteyekî spî
თეთრი ჩანთა
akhali mankana
|
| Mirovên baş |
სა---მ--ნო -ალხი
ს_________ ხ____
ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი
----------------
სასიამოვნო ხალხი
0
a-hal-------na
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
Mirovên baş
სასიამოვნო ხალხი
akhali mankana
|
| Mirovên bi hurmet |
ზ-დილ--იანი-ხა-ხი
ზ__________ ხ____
ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი
-----------------
ზრდილობიანი ხალხი
0
ak-a-i ma--ana
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
Mirovên bi hurmet
ზრდილობიანი ხალხი
akhali mankana
|
| Mirovên balkêş |
საინტერ--- --ლ-ი
ს_________ ხ____
ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი
----------------
საინტერესო ხალხი
0
s---r-pi----k-na
s_______ m______
s-s-r-p- m-n-a-a
----------------
sts'rapi mankana
|
Mirovên balkêş
საინტერესო ხალხი
sts'rapi mankana
|
| Zarokên xwînşîrîn |
საყ-----ი--ა--ვ-ბი
ს________ ბ_______
ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
------------------
საყვარელი ბავშვები
0
mo-----h---l--m-n-a-a
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
Zarokên xwînşîrîn
საყვარელი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|
| Zarokên bêar |
თ-ვხ-დი -ავშ-ები
თ______ ბ_______
თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
----------------
თავხედი ბავშვები
0
m----rkhe--li -a-kana
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
Zarokên bêar
თავხედი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|
| Zarokên tebitî |
დამჯე-ი ბ-ვშვ--ი
დ______ ბ_______
დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
----------------
დამჯერი ბავშვები
0
m-kher---buli-m-n-ana
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
Zarokên tebitî
დამჯერი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|