Ferheng

ku Di texsiyê de   »   ka ტაქსში

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [ოცდათვრამეტი]

38 [otsdatvramet'i]

ტაქსში

t'aksshi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. გ-მ-ი--ხ-თ-ტ-ქს---უ-შეიძე-ე-ა. გ_________ ტ____ თ_ შ_________ გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა- ------------------------------ გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება. 0
g--oi-z-kh-t-t-aks- t- s--id-e-e--. g___________ t_____ t_ s___________ g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a- ----------------------------------- gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? რ- -ი----ა--უ-ამ-ე მი--ლა? რ_ ღ___ ს_________ მ______ რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-? -------------------------- რა ღირს სადგურამდე მისვლა? 0
r--g--r---ad-u-am-e m--v--? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? რ- ღ-რს --რ----ტ-მდე ---ვლა? რ_ ღ___ ა___________ მ______ რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-? ---------------------------- რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა? 0
ra-ghi-- s-dg---m---m-s--a? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Ji kerema xwe re rasterast. თუ-შეი-ლ-ბ- –-პ-რდაპ-რ. თ_ შ_______ – პ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-. ----------------------- თუ შეიძლება – პირდაპირ. 0
r---h--- s----r--de -is-l-? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. თ--შ-ი-ლებ----ქ ---ჯვ---. თ_ შ________ ა_ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------- თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ. 0
ra g-ir- -er--'or----de m-sv-a? r_ g____ a_____________ m______ r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-? ------------------------------- ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. თ- ----ლ-ბ---ი- კუ-ხ----მ--ცხ-ი-. თ_ შ________ ი_ კ______ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-. --------------------------------- თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ. 0
t------d---b--– -'-rd---i-. t_ s_________ – p__________ t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-. --------------------------- tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Lezgîniya min heye. მეჩქარებ-. მ_________ მ-ჩ-ა-ე-ა- ---------- მეჩქარება. 0
tu --e-d-l------- m-rj-n-v. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Wextê min heye. დრ- მაქ--. დ__ მ_____ დ-ო მ-ქ-ს- ---------- დრო მაქვს. 0
tu----i---eb-,-ak--a-j----. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. თ--შ----ებ-- -ფრო-ნე-ა ი-რ-თ! თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ- ----------------------------- თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ! 0
tu-s-ei-zleba, -- marj-niv. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Ji kerema xwe re li vir rawestin. ა--გ-ჩ-რ-ი-,-----ე---ებ-. ა_ გ________ თ_ შ________ ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება. 0
t- s-eid--eb-- i- k'u-k------mart--h---. t_ s__________ i_ k_________ m__________ t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-. ---------------------------------------- tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. და-ელო--თ-ერთ- --თ-, თუ შ----ე--. დ________ ე___ წ____ თ_ შ________ დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. --------------------------------- დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება. 0
mechka-eba. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Ez hema aniha têm. მა-ე--ავბრ----ბ-. მ___ დ___________ მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ----------------- მალე დავბრუნდები. 0
m---kare-a. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. თუ-შ-----ბა-ქ--თარ--მო-ეცით. თ_ შ_______ ქ______ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით. 0
mec-kareba. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Perê min e hûr tine ne. მ- არ--აქ----ურ-- -ულ-. მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____ მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-. ----------------------- მე არ მაქვს ხურდა ფული. 0
d-o -ak-s. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. მ--ლო--- ხუ-და--აი-ო--თ! მ_______ ხ____ დ________ მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-! ------------------------ მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ! 0
dr---akv-. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Min bibin vê navnîşanê. ა--მი-ამ-რთზე წა-ი-ვ---თ. ა_ მ_________ წ__________ ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-. ------------------------- ამ მისამართზე წამიყვანეთ. 0
dro--ak--. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Min bibine otêla min. წამიყვ-----ჩემ- --ს--მროშ-. წ_________ ჩ___ ს__________ წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-. --------------------------- წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში. 0
tu s-eid-l-ba, --ro-ne----ar-t! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!
Min bibine plajê. წამ-ყვ--ე- -ლაჟ-ე. წ_________ პ______ წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-. ------------------ წამიყვანეთ პლაჟზე. 0
t--s-e--zleb-- upr------ ---e-! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -