Ferheng

ku Li bankeyê   »   ka ბანკში

60 [ şêst]

Li bankeyê

Li bankeyê

60 [სამოცი]

60 [samotsi]

ბანკში

bank'shi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. ა-გ-რიში- გახსნა მ--რ-. ა________ გ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს- ----------------------- ანგარიშის გახსნა მსურს. 0
a---r-shi- -a-h-na--surs. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Pasaporta min li vir e. ა-,--ე-- პ----რტ-. ა__ ჩ___ პ________ ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-. ------------------ აი, ჩემი პასპორტი. 0
anga---his g-kh-n- ms--s. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Û navnîşana min li vir e. ეს-------ე-- მ-სა-----. ე_ ა___ ჩ___ მ_________ ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი- ----------------------- ეს არის ჩემი მისამართი. 0
a-gar--h-s -akhs-- --ur-. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. ჩ--ს--ნგა--შ-ე-ფუ--ს--ეტა-- მინდა. ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა- ---------------------------------- ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა. 0
a-,-c-emi -'----o----. a__ c____ p___________ a-, c-e-i p-a-p-o-t-i- ---------------------- ai, chemi p'asp'ort'i.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. ჩ-მ- ა-გ-რი---ან ფუ--ს--ო-----მ-ნ--. ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა- ------------------------------------ ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა. 0
es--r----h--i ---a--r-i. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. ა---რიშ-რუნ--ს -აღ-ბ- ---რს. ა_____________ წ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს. 0
es a-i- c-e-i m-s---rt-. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. სამო--აურ- ჩე-ის--ან---ე-- მსუ-ს. ს_________ ჩ____ გ________ მ_____ ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------------------- სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს. 0
e- ari---hemi m---marti. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Xerc çiqasî zêde ne? რ-მ--ნ-ა -----რ--ელ-? რ_______ მ___________ რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი- --------------------- რამდენია მოსაკრებელი? 0
c---s -n-ar--h-- -u-i- ----'----mi--a. c____ a_________ p____ s_______ m_____ c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a- -------------------------------------- chems angarishze pulis shet'ana minda.
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? ს-- -ნ-ა-მო-აწ-რო-ხელ-? ს__ უ___ მ_______ ხ____ ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-? ----------------------- სად უნდა მოვაწერო ხელი? 0
c-emi-an-a-is-id-n---l-s----h-n- minda. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. გად-ორ-ცხვ-ს ვე--დ-ბ--გე-მანი-დ-ნ. გ___________ ვ_______ გ___________ გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ- ---------------------------------- გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან. 0
c-e-- --ga-----d------is mokhs-- -ind-. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Jimareya hesabê min li vir e. აი,-ჩ--ი-ა-გარ------ომერი. ა__ ჩ___ ა________ ნ______ ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-. -------------------------- აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი. 0
c-e---a--a--s-id-n -ul-s mo-hsna--in-a. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Pare hat? დ-ირ---ა -ულ-? დ_______ ფ____ დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-? -------------- დაირიცხა ფული? 0
an---i-hbrun--s t--ag-eba-m-urs. a______________ t________ m_____ a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s- -------------------------------- angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. ფულ-- ---აც-ლ----უ-ს. ფ____ გ_______ მ_____ ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს- --------------------- ფულის გადაცვლა მსურს. 0
sa-o-z--r- chek'i---a--g----- -surs. s_________ c______ g_________ m_____ s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s- ------------------------------------ samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. ა---ი-ულ----------ჭ--დ--ა. ა________ დ_____ მ________ ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------------- ამერიკული დოლარი მჭირდება. 0
ra-d---a--o-a-'--b--i? r_______ m____________ r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-? ---------------------- ramdenia mosak'rebeli?
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. თუ---ი---ბ- --ტ-რ- კუ-ი--ები-მო--ცით. თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ- ------------------------------------- თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით. 0
sa- und--m----s--r--kh-li? s__ u___ m_________ k_____ s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i- -------------------------- sad unda movats'ero kheli?
Li vir makîneyeke pereyan heye? არის-აქ ბ----მა--? ა___ ა_ ბ_________ ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი- ------------------ არის აქ ბანკომატი? 0
g--m---t--hv----elod-bi ge-m-n-i-a-. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Çiqas pere dikare bê kişandin? რამდ--ი--ემი--ია -ო--ს-ა? რ______ შ_______ მ_______ რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა- ------------------------- რამდენი შემიძლია მოვხსნა? 0
gad---i---h-a----lod--- ger----id--. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? რ-მ-ლი ს-კრ--იტ---ა-ათე-ი---მ-ძ-ი-----ოვ--ენ-? რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________ რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-? ---------------------------------------------- რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო? 0
ga-mo-itsk-vas-ve--d-bi g-r-an-i---. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -