Ferheng

ku Li bankeyê   »   ka ბანკში

60 [ şêst]

Li bankeyê

Li bankeyê

60 [სამოცი]

60 [samotsi]

ბანკში

bank'shi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. ა---რიშის-გ-ხ-ნა---უ--. ა________ გ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს- ----------------------- ანგარიშის გახსნა მსურს. 0
a-gar-shis g----na-m-urs. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Pasaporta min li vir e. ა---ჩ--ი-პა-პ---ი. ა__ ჩ___ პ________ ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-. ------------------ აი, ჩემი პასპორტი. 0
a-gar-s-i- --kh------urs. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Û navnîşana min li vir e. ეს არ-----მი მ--ამ----. ე_ ა___ ჩ___ მ_________ ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი- ----------------------- ეს არის ჩემი მისამართი. 0
ang--is--s--akh--- --urs. a_________ g______ m_____ a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s- ------------------------- angarishis gakhsna msurs.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. ჩემს---გარ--ზე -უ-ი--შეტ-ნა ----ა. ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა- ---------------------------------- ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა. 0
ai- c---- p'-sp'-r---. a__ c____ p___________ a-, c-e-i p-a-p-o-t-i- ---------------------- ai, chemi p'asp'ort'i.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. ჩემი-ა-გ-რი-ი-ან-ფუ--ს ---ს----ინდა. ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____ ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა- ------------------------------------ ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა. 0
es --is --emi --s-m----. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. ანგა-იშ------ს --ღე-ა-მს-რს. ა_____________ წ_____ მ_____ ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს. 0
es-a----ch--- -i--ma-ti. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. სა----აუ-ო-ჩეკის--ანაღ-ებ- მსუ-ს. ს_________ ჩ____ გ________ მ_____ ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------------------- სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს. 0
es----s -h-m--m-s--ar-i. e_ a___ c____ m_________ e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i- ------------------------ es aris chemi misamarti.
Xerc çiqasî zêde ne? რ-მდენ-- ----კრებელ-? რ_______ მ___________ რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი- --------------------- რამდენია მოსაკრებელი? 0
c-e-- --garis--- -ul---s-e-'a-a---n-a. c____ a_________ p____ s_______ m_____ c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a- -------------------------------------- chems angarishze pulis shet'ana minda.
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? სა- უ--ა მ---წ--ო-ხელი? ს__ უ___ მ_______ ხ____ ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-? ----------------------- სად უნდა მოვაწერო ხელი? 0
c---- -n---i---d-n-pu-i- m--hs-- -in--. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. გადმ-რ-ცხვ-ს ვ--ო-ებ---ე--ა-ი-დან. გ___________ ვ_______ გ___________ გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ- ---------------------------------- გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან. 0
ch-mi--ng---s-i------li---okh-n---in--. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Jimareya hesabê min li vir e. ა-- -ემ--ა-გარ-შ---ნომე--. ა__ ჩ___ ა________ ნ______ ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-. -------------------------- აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი. 0
c------ng--ishid-- -ulis-mokh---------. c____ a___________ p____ m______ m_____ c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a- --------------------------------------- chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Pare hat? დ-ი-ი--ა-ფუ--? დ_______ ფ____ დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-? -------------- დაირიცხა ფული? 0
a----i--br--v-s-ts'a-heba--surs. a______________ t________ m_____ a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s- -------------------------------- angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. ფუ-ი--გ-დ-ცვ-- --ურ-. ფ____ გ_______ მ_____ ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს- --------------------- ფულის გადაცვლა მსურს. 0
sa--gz---- c----is--an-gh-e---m-ur-. s_________ c______ g_________ m_____ s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s- ------------------------------------ samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. ამ---კ-ლ--დ-ლ----მ----ე--. ა________ დ_____ მ________ ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------------- ამერიკული დოლარი მჭირდება. 0
r-m--ni- -osa--r-beli? r_______ m____________ r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-? ---------------------- ramdenia mosak'rebeli?
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. თუ შე-ძ-ე-- --ტარ- კ-პ-------მომ---თ. თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ- ------------------------------------- თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით. 0
s-d-u-da-m-v--s'e------l-? s__ u___ m_________ k_____ s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i- -------------------------- sad unda movats'ero kheli?
Li vir makîneyeke pereyan heye? ა-ი---ქ -ან--მა-ი? ა___ ა_ ბ_________ ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი- ------------------ არის აქ ბანკომატი? 0
g----rits-hv-s--el-d--i ge-ma-i--a-. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Çiqas pere dikare bê kişandin? რა--------მ-ძლი- მ--ხს--? რ______ შ_______ მ_______ რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა- ------------------------- რამდენი შემიძლია მოვხსნა? 0
g-d--ri-skh-a---e--de-- ------iid-n. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? რ---ლ- -ა--ე-იტო ----თ-ბი--ე---ლია----ოვ---ნო? რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________ რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-? ---------------------------------------------- რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო? 0
ga--orit-khv-- -e-o-e-i ge-m-n--d-n. g_____________ v_______ g___________ g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n- ------------------------------------ gadmoritskhvas velodebi germaniidan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -