Ferheng

ku Bersiva neyînî 2   »   ka უარყოფა 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Bersiva neyînî 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Gustîlk biha ye? ბ---დი--ვირ-ა? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
ua-qopa-2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. ა-ა- ი- მ-ოლ-დ ას--------ი--. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
uar-opa 2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. მ-გ--მ მე-მხ-ლ----რმ-ც---თ------ს. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
b--h-e-i-d---ria? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
Tu amadeyî? უკვე---ა--ხ--? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
ar-- -s-m--o-od-as---v-o -h-r-. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Na, hîn na. ა--- ჯერ--რ-. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
ar-- is -k--lo- --i e--o---irs. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Lêbelê ez ê aniha amade bim. მ--რამ ახლავ- მ-ად ---ნე-ი. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
ara- ---mkh-lo---si--vr--g-i-s. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Zêdetir şorbe dixwazî? გ--და-კიდ----უპ-? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
m-g----me --ho-od----o-sd--t--m-k-s. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Na, naxwazim. ა--- აღა- მ----. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
m-g--- ---mk--l-d--rm---d---i--akvs. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Lê berfeşîreke dî dixwazim. მ--რამ---დ-- --თი-ნა-ინ-? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
m-g--m-me-mkh-l-- -rm--s-a-ti-m--v-. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? უ--- -ი-ი --ნ-ა-ა- -ხოვ---? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
uk--e----d khar? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
Na, ji mehekê ve. არ-- -ხოლ-- ე----თვე-. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
ara,-j-r---a. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. მაგრ-მ--კ---ბევ- -ალხ--ვიცნ--. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
a--- -e- --a. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Tu yê sibê biçî malê? ხ-ა--სახლ-ი-მ--ი--რ? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
ar-,-j-- -ra. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Na, herî zû dawiya hefteyê. ა--- ----ო--შა-ათ-კვი---. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
magr-m-ak--av--mz-d-v--n-bi. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. მაგ-ამ -ვი--სვე-დ---რ-ნ-ები. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
m----m-a-h-ave -zad v-kne--. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Keçika te gihîştî ye? შ--ი ქალიშ--ლ- -კვე-გ----რდ-? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
mag-am----lave-m-a---ik-ebi. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Na, temenê wê hîn hevdeh e. არა- ი--ჯ-- მ--ლ-- -ვ-დმეტი---ის -რი-. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
g-nd----id-v-su--i? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
Lê ji niha ve hevalê wê heye. მაგ-ა---ა- -კ---მეგ----ი ჰყავს. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
ar-,-agh-r -ind-. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -