Ferheng

ku Bersiva neyînî 2   »   ka უარყოფა 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Bersiva neyînî 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Gustîlk biha ye? ბ-ჭ-დ----ირ-ა? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
u--q-pa 2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. არა, ი- -ხ--ოდ -----ვრო ღ-რ-. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
u--qo-- 2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. მაგრ-მ-მე-მხ-ლ---ორმოცდ-ათი-მაქვ-. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
b----ed- dzviri-? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
Tu amadeyî? უ----მზა--ხ-რ? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
a--- -- m-h-lod -si-evr- g--rs. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Na, hîn na. არა- ჯერ-ა--. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
a-a,-----kho--d-as- --ro ghi--. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Lêbelê ez ê aniha amade bim. მ-გრამ ა--ა-- ---- -იქნ--ი. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
a-a, is mkholod-as- e-r- -h-r-. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
Zêdetir şorbe dixwazî? გინ-- -იდ-ვ----ი? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
mag-am-m--mk--l---ormot-d--ti-m-kv-. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Na, naxwazim. ა-ა, -ღა------ა. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
m-gr---m---k-olo- ----t------ m--v-. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Lê berfeşîreke dî dixwazim. მაგრ-- -ი-ევ--რ-- -ა-ინი? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
mag-am m- --h---d--r--t--a----m-k-s. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? უკ-ე ---------ა--ქ---ოვ-ო-? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
u-'-e-m--d --a-? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
Na, ji mehekê ve. არა,-მხო--დ-ერ-ი-თ--ა. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
a-a, j-r --a. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. მ-გ--მ-უკვე ბ-ვრ-----ს-ვიც-ობ. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
a-a- --- ara. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Tu yê sibê biçî malê? ხ-ა- ს----ი-მ-დი-არ? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
ar-,-j-r-a-a. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
Na, herî zû dawiya hefteyê. ა--, მხ-ლ---შ-ბა---ვი---. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
m--------h---e-m-a- -i-neb-. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. მ-გრამ ------ვე --ვბრუნ--ბი. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
m--r-m a-hlave---a----kne-i. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Keçika te gihîştî ye? შე-ი ქალი---ლ- -კვ- -ა--არდა? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
m--ra----h---- m-ad -ikn--i. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
Na, temenê wê hîn hevdeh e. ა-ა, -ს ჯ-- მ-ო--- ჩვი-მ-ტი -ლის -რ-ს. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
gin-- --i--v-s--'i? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
Lê ji niha ve hevalê wê heye. მაგ--მ --- -კ-- -ეგ--არი-ჰ---ს. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
ara- ag-ar ---d-. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -