Ferheng

ku Bersiva neyînî 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Bersiva neyînî 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Gustîlk biha ye? ‫---עת--ק-ה?‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
shli-ah-2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. ‫--, --- ע------ מ-- י----‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
sh--l-h 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. ‫------ ---ר-----ש-ם-‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
h-----'-- -eq-rah? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
Tu amadeyî? ‫ס-ימ---בר?‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
l-,-h----a--r-- m-'-- y--o. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
Na, hîn na. ‫לא--ע---ן ל--‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
av-l -----li raq -a----i-. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Lêbelê ez ê aniha amade bim. ‫אבל --י-כבר מסי---‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
aval y-sh-li --q-xam---i-. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Zêdetir şorbe dixwazî? ‫---/-ה --צ- -----רק-‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
ava- -e----- r-q --mis--m. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Na, naxwazim. ‫ל-,-א-י ל- ---ה.‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
s-a--- --a-? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Lê berfeşîreke dî dixwazim. ‫-ב---נ---ו-ה-גליד-.‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
sia-t---var? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? ‫-- - ה גר---ה כא---ב----בה-זמ--‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
s----------? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Na, ji mehekê ve. ‫לא,-----ו-ש ----‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
l-, ad--n l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. ‫אבל --י-כ-- מכ-ר---- ה-בה אנ---.‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo,-a---n l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Tu yê sibê biçî malê? ‫-- ----נ-סע-- - -ח- -ביתה?‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
lo, a-a-n --. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Na, herî zû dawiya hefteyê. ‫ל-, -- ב--- -ש-וע-‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
a-al--ni-k-ar--e-a---. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. ‫אבל-א-י -וזר - ------ב--- רא---.‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
av-l -n- -v---me-a--m. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Keçika te gihîştî ye? ‫ה-- ב-- כ-----גרת?‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
a--l-a-i-kv-r me-a---. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Na, temenê wê hîn hevdeh e. ‫לא- היא ב--שבע עשרה---בד-‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
ata-/-t-rots-h/----a---d-m-r--? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Lê ji niha ve hevalê wê heye. ‫-ב-----ל--כבר-ח-ר.‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
a--h/-- ro-seh---t--- o---araq? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -