Ferheng

ku Duh-îro-sibê   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Duh-îro-sibê

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Duh şemî bû. ‫--מו--ה-ה---- שבת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
et--- -a--- y-m----b--. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
Ez duh li sînemayê bûm. ‫-ת-ו---י-תי בקולנו-.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
et-ol-ha-t--ba-olno--. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Fîlm ecêb bû. ‫---ט הי--מעני-ן.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha-e--t-h-ya- m-'a----. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Îro yekşem e. ‫ה--ם-י-ם ראשו-.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
ha-om-y-m -----on. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
Ez îro naxebitim. ‫היו- --י--א-עו---- --‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h-y-m---i--o----d/ovede-. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Ez ê li malê bimînim. ‫--י-נ----- ת בב-ת.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an- --sha---n----'r-t -a-ai-. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
Sibê duşem e. ‫--- --ם שנ-.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m-x-- yo---h-ni. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
Ez ê sibê cardin bixebitim. ‫מ----נ- חו-- - ת לעב----‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
ma-a- -ni-----r--oz-r---l---v-dah. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Ez li buroyê dixebitim. ‫אני ע-ב- / ת---ש-ד-‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
ani ov-d-ovedet--e-i-s-a-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Ev kî ye? ‫מ- -ה?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m- ---? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
Ev Peter e. ‫זה- פ-ר-‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z--- -eter. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Peter xwendekarê zanîngehê ye. ‫--ר --וד---‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p-te- st--e--. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Ev kî ye? ‫מ--זו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi-zo? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
Ev Martha ye. ‫ז- -רת-.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z- mar-ah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Martha sekreter e. ‫-ר-ה-ה-- -זכי--.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
ma-t-h-h-----k-r--. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Peter û Martha heval in. ‫-ט--ו---ה -- ח-רים-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p-t---u----ah --- -averim. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Peter hevalê Martha ye. ‫פ-ר -וא-ה----של---תה.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p---r-hu --x---- -h-- m--t--. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Martha hevala Peter e. ‫מ-תה -יא -חב----ל --ר-‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
martah hi--axaverah s-el -et-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -