Ferheng

ku Duh-îro-sibê   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Duh-îro-sibê

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Duh şemî bû. ‫-תמ----י- יו- ש-ת.‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e---l--ay---yom-sha--t. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
Ez duh li sînemayê bûm. ‫א-מול-הייתי-בק-לנו-.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etmo--haiti baqol---a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Fîlm ecêb bû. ‫הסרט--יה---ני--.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha-e--t --ya--m---ni--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Îro yekşem e. ‫ה-ו--י-ם---שו-.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
ha-o----m-r-'sh-n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
Ez îro naxebitim. ‫ה-ום-א-י--- ע--ד /--.‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h-yom--n---- o-ed--v--e-. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Ez ê li malê bimînim. ‫א-י-נש-ר-/-ת בבית-‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a---nis--'r/--she---t --ba-t. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
Sibê duşem e. ‫--ר-י---שני-‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
ma----y-m ----i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
Ez ê sibê cardin bixebitim. ‫--ר-אני-ח----/ - לע----.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
maxa----- --ze------r-t----av---h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Ez li buroyê dixebitim. ‫-נ- ע--- /-- --שרד-‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a---o-e--oved-t b--i--ra-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Ev kî ye? ‫מ--ז-?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi-z-h? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
Ev Peter e. ‫--ו -ט--‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z----p--e-. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Peter xwendekarê zanîngehê ye. ‫פטר--טוד-ט.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p-t-r--t--e-t. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Ev kî ye? ‫מי-זו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi-z-? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
Ev Martha ye. ‫ז- -ר-ה-‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z- --rta-. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Martha sekreter e. ‫מר-ה-ה-- מזכ-רה.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m---a------azkir-h. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Peter û Martha heval in. ‫פ-- -מ--ה -ם-ח-רים.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p--er -marta- hem xave-im. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Peter hevalê Martha ye. ‫פט--ה-- ה--ר--- מר--.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-t-- h- -axa-e---he--ma----. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Martha hevala Peter e. ‫-ר---היא ה-ב---של ----‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
martah -- -a--v-ra- she-------. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -