Ferheng

ku tiştek xwastin   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [heftê û yek]

tiştek xwastin

tiştek xwastin

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Hûn çi dixwazin? ‫מ- -----‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
l--t-------h--u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin futbolê bilîzin? ‫ת--- -שח- כדו-גל-‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
lir------ashe-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? ‫--צ- -ב-ר ---ים-‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
mah-t-rtsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
xwestin ‫--צות‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m-h-t----u? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim dereng bêm. ‫-נ--ל- רוצ- ל---- -א-חר-‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
mah ti-ts-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim biçim wir. ‫-ני לא ר-צ--ל--ת לשם-‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
t---su -es--xeq k-duregel? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim biçim malê. ‫אני --צ- ל--- -בית--‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
tirts---e---xe--k--u-egel? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim li malê bimînim. ‫אנ--רו-- לה---ר --ית-‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
t---su --s--x-q --d--eg-l? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim bi tenê bimînim. ‫אנ- -ו----ה--ת--בד-‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
ti---u ---aq-r-xave-i-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir bimînin? ‫את --- -ו---להישא----ן?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
tir-s--l-va-er x-v--im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? ‫את ----ר--ה לא--ל--אן?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t---su l--a----x----im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir rakevin? ‫א--/ - רוצה--י----כ---‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l--t-ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin sibê derkevin rê? ‫-- - ה רו----ע--ב ----‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
lirt-ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin heya sibê bimînin? ‫-ת-- - ר-צ--ל--שאר-עד ----‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l----ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? ‫-ת - - --צ- לשל- -ת -ח--ו- מח--‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
an--lo-rotse-----s-h-l--a--a -e-ux-r. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Hûn dixwazin biçin dîskoyê? ‫אתם--וצ----לכ- -ד--ק--ק?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
ani-lo -o-s-h/-otsa---al-khe- ----am. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Hûn dixwazin biçin sînemayê? ‫אתם-ר---ם-ללכ--ל-ול--ע-‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
an---------rot------l----t---b-i-ah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? ‫את- ר-----לל-ת -בי--הקפה?‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
ani r------r---a- lalek-e- -a---t--. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -