Ferheng

ku tiştek xwastin   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [heftê û yek]

tiştek xwastin

tiştek xwastin

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Hûn çi dixwazin? ‫-ה-ת-צ--‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
li---ot m-sh--u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin futbolê bilîzin? ‫-רצו---חק----ר-ל?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
l-----t m-shehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? ‫---ו---קר--ב-ים?‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
ma--t--ts-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
xwestin ‫-רצות‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
mah t-r-su? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim dereng bêm. ‫-----א -וצ- ל-ג---מאו--.‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
ma- t-rtsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim biçim wir. ‫א-י ל--רו------ת-----‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
t-rtsu--e-s-x-q ka-u-e---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim biçim malê. ‫--י----ה ללכת-ה---ה.‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
t-rtsu----s-------dur-gel? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim li malê bimînim. ‫אני ר--------אר---י-.‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
ti-t----es--xe--k---r-g-l? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim bi tenê bimînim. ‫-ני--ו-- -הי-------‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
tir-su-leva-e- -a---i-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir bimînin? ‫---- - ר--ה--ה---- --ן?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
t---su -e----- -a--ri-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? ‫---/-ה-רוצה-ל-כול כא--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
ti-tsu ---aq-r-x-ve--m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir rakevin? ‫את-/ --רוצ----שו- --ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l-r-s-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin sibê derkevin rê? ‫-ת / ה--ו-----ז-ב--חר?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
l-r-s-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin heya sibê bimînin? ‫-ת / ה---צה-ל--שאר ע--מח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
li-tsot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? ‫-ת-/ - --צה--ש---א- ----ו- --ר?‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a---l- rot----r-t--h-l--ag-- me-uxa-. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Hûn dixwazin biçin dîskoyê? ‫-תם ----ם -ל-ת ל---ק-ט-?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
an---- r--s-h/-otsa- l--ekhet--'-h-m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Hûn dixwazin biçin sînemayê? ‫את- --צ-- -לכת לקו---ע?‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a-- rots-h-r-ts-- lal----- h-ba-t--. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? ‫-תם -ו--- ---ת -בית-הק-ה?‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
a-i -otseh/r----- l---k-e-----a-ta-. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -