Ferheng

ku tiştek xwastin   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [heftê û yek]

tiştek xwastin

tiştek xwastin

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Hûn çi dixwazin? ‫----ר-ו-‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
l---sot ------u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin futbolê bilîzin? ‫-ר-ו---חק--דו-גל?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
lirt--t-m---ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? ‫-ר---ל-ק------ם?‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
mah --r-su? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
xwestin ‫ל--ו-‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
mah--irt-u? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim dereng bêm. ‫אני-ל- רו---ל---ע -א-ח-.‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
ma- tir--u? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim biçim wir. ‫------ ר-----ל---ל-ם.‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
ti-t-u----sa-e- --d-re---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim biçim malê. ‫אני -ו---ל-כ--ה-י-ה.‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
tirt-- -------q kad-r-ge-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim li malê bimînim. ‫-ני -ו-ה -ה-ש-- ב---.‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
tir--- -essa-eq-k----e---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim bi tenê bimînim. ‫א-י-רוצה--היות לב--‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
ti-tsu---v-qer --v--im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir bimînin? ‫א- /----ו-ה -היש-ר--א-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
t-r-s- --vaq-r x-ve--m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? ‫א----- --צ- ---ול----?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t-rtsu lev-qer-xav---m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir rakevin? ‫א- - ה -וצה----ו- כ-ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l-rt-ot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin sibê derkevin rê? ‫את - ה-רו----ע-ו--מ---‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
lir-s-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin heya sibê bimînin? ‫א- / ה ר--ה להישאר ע- מח-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l--tsot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? ‫-- / - -וצה--שלם-א---חשבו- --ר?‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a-i -o ---s-h/ro---- leh---a----u-a-. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Hûn dixwazin biçin dîskoyê? ‫-ת----צי- -לכ- --יס-וטק?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
a-i -- ro---h---tsah la------ l's-am. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Hûn dixwazin biçin sînemayê? ‫א-ם-ר-צ-- ל-כת-לק-ל-ו--‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
ani-r-tse---otsa- ---e--et --b-----. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? ‫את---וצ-ם--ל-- לב-- -ק---‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
a-- --t-eh/rots-- --le---t-hab-it-h. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -