Ferheng

ku tiştek xwastin   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [heftê û yek]

tiştek xwastin

tiştek xwastin

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Hûn çi dixwazin? ‫מה-----?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
l--t--t -ash--u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin futbolê bilîzin? ‫--צו-ל-ח- -ד----?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
l-r-s-- ------u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? ‫--צו ל-ק---ב-ים-‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
mah t-rt--? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
xwestin ‫ל-צ--‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m-h-ti-ts-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim dereng bêm. ‫--י-ל--רוצה--הג-- ------‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
ma--t--tsu? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ez naxwazim biçim wir. ‫-ני לא רוצ- -ל-ת-לש-.‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
t---su l--sax-q-k-d---g--? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim biçim malê. ‫אנ- --צה--לכ--הבי-ה-‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
ti-----l-s--x-q---d-re-e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim li malê bimînim. ‫-ני-ר-צ- ל---אר--בי--‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
tirt-- -es-a-e--ka-u-----? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ez dixwazim bi tenê bimînim. ‫--י -ו-ה ל--ו-----.‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
tirtsu --vaq-r ---e-im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir bimînin? ‫א--/-ה -ו----הישא- כאן-‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
t-rt---l-va--r -----i-? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? ‫-ת-- ה ר--ה לאכ---כאן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t----- ---a-e--xa-er-m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Hûn dixwazin li vir rakevin? ‫את - ה-רו-- ל--ו- כ--?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
l--ts-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin sibê derkevin rê? ‫-- - - -----ל-זו-----?‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
l-rt--t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin heya sibê bimînin? ‫-ת-/ ה ר--ה -הי-אר עד -חר-‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l-rts-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? ‫את - - --צה----ם----ה-שב---מ-ר?‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a-- -o--o-s--/----a---eh--ia-me'-x--. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Hûn dixwazin biçin dîskoyê? ‫א-ם רוצים-לל-- --י----ק?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
an- -o-r-tse-/--t-----alekh---l'-h-m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Hûn dixwazin biçin sînemayê? ‫----רוצים--ל-- -ק-ל----‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
ani -otseh/ro-sa--l------------i---. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? ‫--ם-ר---ם--ל-ת-לב-ת -----‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
an--ro-s-h/r----- -a-e-h-t-habait-h. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -