Em li kû ne? |
--כ------ו?
____ א______
-י-ן א-ח-ו-
-------------
היכן אנחנו?
0
he-k--- -nax-u?
h______ a______
h-y-h-n a-a-n-?
---------------
heykhan anaxnu?
|
Em li kû ne?
היכן אנחנו?
heykhan anaxnu?
|
Em li dibistanê ne. |
אנחנו -ב------ר-
_____ ב___ ה_____
-נ-נ- ב-י- ה-פ-.-
------------------
אנחנו בבית הספר.
0
a--x---b'--y--has--er.
a_____ b______________
a-a-n- b-v-y---a-e-e-.
----------------------
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
Em li dibistanê ne.
אנחנו בבית הספר.
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
Waneya me heye. |
-נחנו -שי--ר.
_____ ב_______
-נ-נ- ב-י-ו-.-
---------------
אנחנו בשיעור.
0
a----u-b'shi'ur.
a_____ b________
a-a-n- b-s-i-u-.
----------------
anaxnu b'shi'ur.
|
Waneya me heye.
אנחנו בשיעור.
anaxnu b'shi'ur.
|
Ev xwandekar in. |
--ה ה--מ-ד--.
___ ה_________
-ל- ה-ל-י-י-.-
---------------
אלה התלמידים.
0
e-e--hat--mi---.
e___ h__________
e-e- h-t-l-i-i-.
----------------
eleh hatalmidim.
|
Ev xwandekar in.
אלה התלמידים.
eleh hatalmidim.
|
Ev mamoste ye. |
זו---ורה-
__ ה______
-ו ה-ו-ה-
-----------
זו המורה.
0
zo--a-o---.
z_ h_______
z- h-m-r-h-
-----------
zo hamorah.
|
Ev mamoste ye.
זו המורה.
zo hamorah.
|
Ev po el. |
זו ----ה.
__ ה______
-ו ה-י-ה-
-----------
זו הכיתה.
0
z- --ki-a-.
z_ h_______
z- h-k-t-h-
-----------
zo hakitah.
|
Ev po el.
זו הכיתה.
zo hakitah.
|
Em çi dikin? |
מה--נ--- עו-י-?
__ א____ ע______
-ה א-ח-ו ע-ש-ם-
-----------------
מה אנחנו עושים?
0
ma- a-axnu -ss-m?
m__ a_____ o_____
m-h a-a-n- o-s-m-
-----------------
mah anaxnu ossim?
|
Em çi dikin?
מה אנחנו עושים?
mah anaxnu ossim?
|
Fêr/Hîn dibin. |
-נ-נו ל--ד---
_____ ל_______
-נ-נ- ל-מ-י-.-
---------------
אנחנו לומדים.
0
a----- lo-d-m.
a_____ l______
a-a-n- l-m-i-.
--------------
anaxnu lomdim.
|
Fêr/Hîn dibin.
אנחנו לומדים.
anaxnu lomdim.
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
א--נ- ---דים ש-ה-
_____ ל_____ ש____
-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-
-------------------
אנחנו לומדים שפה.
0
a----u-lo-di- --afah.
a_____ l_____ s______
a-a-n- l-m-i- s-a-a-.
---------------------
anaxnu lomdim ssafah.
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
אנחנו לומדים שפה.
anaxnu lomdim ssafah.
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
--י לו-- /-ת-אנגל---
___ ל___ / ת א_______
-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.-
----------------------
אני לומד / ת אנגלית.
0
a-- l--e-/----d----ng---.
a__ l____________ a______
a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-.
-------------------------
ani lomed/lomedet anglit.
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
אני לומד / ת אנגלית.
ani lomed/lomedet anglit.
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
-ת --ה לו-ד /-- ------.
__ / ה ל___ / ת ס_______
-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.-
-------------------------
את / ה לומד / ת ספרדית.
0
atah-at--om--/l-mede- -f--a--t.
a______ l____________ s________
a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-.
-------------------------------
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
את / ה לומד / ת ספרדית.
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
ה---לו-ד-גרמנ-ת.
___ ל___ ג_______
-ו- ל-מ- ג-מ-י-.-
------------------
הוא לומד גרמנית.
0
hu l-me--germa-i-.
h_ l____ g________
h- l-m-d g-r-a-i-.
------------------
hu lomed germanit.
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
הוא לומד גרמנית.
hu lomed germanit.
|
Em Fransî fêr/hîn dibin. |
אנ-נו-----י- -רפתית-
_____ ל_____ צ_______
-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.-
----------------------
אנחנו לומדים צרפתית.
0
a-a-nu --m-i--t-a----it.
a_____ l_____ t_________
a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t-
------------------------
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
אנחנו לומדים צרפתית.
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
--ם--ומד-- א-------
___ ל_____ א________
-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-
---------------------
אתם לומדים איטלקית.
0
ate--lomd-m --alq-t.
a___ l_____ i_______
a-e- l-m-i- i-a-q-t-
--------------------
atem lomdim italqit.
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
אתם לומדים איטלקית.
atem lomdim italqit.
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
-ם--ומדים-------
__ ל_____ ר______
-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-
------------------
הם לומדים רוסית.
0
he- lo-dim--us--.
h__ l_____ r_____
h-m l-m-i- r-s-t-
-----------------
hem lomdim rusit.
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
הם לומדים רוסית.
hem lomdim rusit.
|
Fêrbûna zimên ecêb e. |
--נ--ן--למוד שפ-ת-
______ ל____ ש_____
-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.-
--------------------
מעניין ללמוד שפות.
0
me'an-eyn---lm---------.
m________ l_____ s______
m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-.
------------------------
me'anieyn lilmod ssafot.
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
מעניין ללמוד שפות.
me'anieyn lilmod ssafot.
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
-נח-ו רו--ם --בין (-נ-י---
_____ ר____ ל____ (________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-
----------------------------
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
0
a--xn--ro------e--v-n--'an--hi--.
a_____ r_____ l______ (__________
a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-.
---------------------------------
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
--חנו--ו--ם---ו-ח עם -נ-י-.
_____ ר____ ל____ ע_ א______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-
-----------------------------
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
0
a-ax-u -ot--- -e--ox----i------h-m.
a_____ r_____ l________ i_ a_______
a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m-
-----------------------------------
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|