Ferheng

ku Li restoranê 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Li restoranê 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Mezeyekê dixwazim. ‫-ב-- --ה -א-ונה.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a-a---- man-- -i-s--n--. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Seleteyekê dixwazim. ‫---ש----.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-aq-s- s----. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Şorbeyekê dixwazim. ‫-ב-ש-מר-.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
a----ss--al-t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Şîrînayiyekê dixwazim. ‫היי------ה----ו--‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a--qe-s ---at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Berfeşîra bi krema dixwazim. ‫-י-ת- רו-ה ג-ידה--ם--צפת-‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
avaq--- m--a-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Fêkî û penîr dixwazim. ‫אני--ב-ש - ----רות-או --ינ-.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
ava-e---ma---. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Em dixwazin taştê bixwin. ‫ה--נו-רו--ם-לא--ל-א-וח- -ו-ר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a--q--s m-raq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Em firavînê dixwazin. ‫---נו-ר---ם-ל---- --וח--צה-י-ם-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h---i -ot-a--q-n-ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Em şîvê dixwazin. ‫הי--ו-רו--ם -אכ-ל-א-וחת-ע-ב-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha--i-ro-sah -i--ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Hûn di taştê de çi dixwazin? ‫-- ת--ה-/ י-לארוח---וקר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
h--t--rots----i-ua-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Rîçal û sandewîça bi masî? ‫-חמ--ות ע--ר--ה ו--ש-‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
h--t- ro---- gl-d-h--m----s-fet. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Tosta bi sosîs û penîr? ‫-נ-ם-עם נקני---ג-----‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
ha--i----sah -li--h-i- qa-sef--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Ev hêka kelandiye? ‫ב-צה-קשה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
hai----o---h---id-h--m-q-t-e-et. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Hêkeka di rûn de? ‫--צ- ---?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
an---'-a-es----vaq--het p-y--t-- -vin--. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Hêkerûnek? ‫חבית--‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
ha-ti-ro-s-h---e--o--a------b-qe-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Ji kerema xwe re mastekî din jî. ‫--ד-יו-ור--ב-קש-.‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
ha-t- ----ah ---k-o- --uxat-tsa----im. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. ‫פ--- -מ-ח -----.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
ha-t-------- ----h-l-aruxat er--. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. ‫ע---כ-ס -י- ב----.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m-- tirt---/t-r-si ---r-x-t-b-q--? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -