Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. ‫--לי מ-- ה--וי-----ה-מח----ב-יו---‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
m-shp--------l-- i---h-1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Hun vê ji ku ve dizanin? ‫מני-ן----‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m-shpatim --e--- im -- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Ez hêvî dikim ku baştir be. ‫-נ- מ--ו--ש-ז- ה-ווי- -------ב ----.‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ula--me--- --'a-i- ---eh --xa- t-v-yo--. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Ew ê teqez bê. ‫ה---ל-ט- --י--‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m--a-n --kha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Ev teqez e? ‫-ה בט-ח?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
m-na-------a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Ezdi zanim ew ê werê. ‫------דע --- שה-א י---.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m--a-n -e-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Wê teqez têlefon bike. ‫--א--בט--ית-שר-‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
a-i-meqa--h----m-----h---w-r ---e--t-- ---r. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Rastî? ‫בט--?‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
hu------ax ---i'-. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Ez dibêjim dê têlefonê bike. ‫א---ח--ב---ת----א ------‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
z-- b-t---? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Ew mey teqez kevn e. ‫-יין לב-ח---ן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
z------u-x? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Hun vê bi temamî dizanin? ‫את / --בטוח / - ---?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
zeh ba----? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. ‫--- מ--ח-- ה----א-י--.‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
ani -ode--/yode--t-sh'-- -a-i--. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Şefê me qeşeng e. ‫המנהל ש-----ראה-----‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
hu-la-e----i--a---r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Wisa? ‫נרא- ל-?‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
hu-l-v-t-x-i---s--r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. ‫--י ס--ר-- - ---א-נ--- --י-ו-ט-ב---וד.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
hu l-ve--x----a---r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Teqez hevaleke şefî heye. ‫--נהל -ש--טח --ר--‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
b-tu-x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Birastî jî visa difikirî? ‫א- / --ח-שב-- ת-‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
b---a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Dibe ku hevaleke wî hebe. ‫--י-----יח-שיש----ח-רה-‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
batua-? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -