Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. I-m-lä-e- v--b-o--a ho--- --r-m--s. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? K--- t---eat------? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. M- ---dan, e------l-he- -a------. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Ew ê teqez bê. Ta----eb ---is kin---l-. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Ev teqez e? On s-- --nd-l? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Ezdi zanim ew ê werê. Ma --a-- -t -- tu-e-. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Wê teqez têlefon bike. T- --l----b---ndla--i. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Rastî? T-e-t-? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. M- a-va----t-t- --l-stab. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Ew mey teqez kevn e. S-----in -n -i--l-sti v---. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Hun vê bi temamî dizanin? T-ate -e----- -in-la-t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. M- -ak--,-et s-e--n--an-. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Şefê me qeşeng e. Meie--lemus -äe- --a -älj-. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Wisa? Arv-te? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. M--arv-n- e- ta -äeb--a-s- v-ga-h-- --lja. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Ü-e-us-l-o- -i-----ti --druks-ber. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Birastî jî visa difikirî? A-va---t--st-? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. Se---n--ä-is tõ---o--ne- -- -a- -n --dr-ks-b--. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -