Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [ενενήντα ένα]

91 [enenḗnta éna]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Deutereúouses protáseis me óti 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Ο καιρός-ίσ-ς--ελτ---εί----ιο. Ο κ_____ ί___ β________ α_____ Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο- ------------------------------ Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. 0
De-tere-ouse--p-o---e-s me--t- 1 D____________ p________ m_ ó__ 1 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1 -------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti 1
Hun vê ji ku ve dizanin? Πώς--ο ξ----- ----; Π__ τ_ ξ_____ α____ Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-; ------------------- Πώς το ξέρετε αυτό; 0
D--tereúo--es-p----se-s--- --i 1 D____________ p________ m_ ó__ 1 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1 -------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti 1
Ez hêvî dikim ku baştir be. Ελ-ί-- ό-ι-θ- β-λ-ι--ε-. Ε_____ ό__ θ_ β_________ Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί- ------------------------ Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. 0
O-k-i-ó- -sōs be-ti-t----a-r--. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ew ê teqez bê. Σ-γο-ρα θ--έρ-ε-. Σ______ θ_ έ_____ Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι- ----------------- Σίγουρα θα έρθει. 0
O ka--ós -sōs b-l---th-í --r--. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ev teqez e? Ε--α------υρο; Ε____ σ_______ Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο- -------------- Είναι σίγουρο; 0
O kairós --ōs-bel--------aúrio. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Ezdi zanim ew ê werê. Ξ--- --ι -α -ρθ-ι. Ξ___ ό__ θ_ έ_____ Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι- ------------------ Ξέρω ότι θα έρθει. 0
Pṓs----x-re-e-a-tó? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Wê teqez têlefon bike. Σί--υρ---α -ηλ-φω-ή---. Σ______ θ_ τ___________ Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- ----------------------- Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. 0
Pṓs--o -é-et---u--? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Rastî? Αλ-----; Α_______ Α-ή-ε-α- -------- Αλήθεια; 0
Pṓ- -o -érete----ó? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. Π--τ-ύ--ό-- θα τηλ---νή---. Π______ ό__ θ_ τ___________ Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- --------------------------- Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. 0
El--z---ti------e--iō----. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ew mey teqez kevn e. Το-κ-ασ- ε--αι-σ--ου-α-παλ-ό. Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____ Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό- ----------------------------- Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. 0
E-p----ó-- t-- -e---ō----. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Hun vê bi temamî dizanin? Τ- ξ----ε σίγουρ--α---; Τ_ ξ_____ σ______ α____ Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-; ----------------------- Το ξέρετε σίγουρα αυτό; 0
E-p-z--ó-i-----b-lt----e-. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Υ-οθέ-- --- --ν-ι------. Υ______ ό__ ε____ π_____ Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό- ------------------------ Υποθέτω ότι είναι παλιό. 0
Síg-----tha ér-hei. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Şefê me qeşeng e. Το--φεν--κό-μα- έχ-- --α---ε---ν---. Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________ Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-. ------------------------------------ Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. 0
Síg--ra-t-- é--h-i. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Wisa? Β-ίσκ-τε; Β________ Β-ί-κ-τ-; --------- Βρίσκετε; 0
S-g-----tha é--h--. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. Βρ---ω μ--ι----ό-------- -ο-ύ-ω--ί--. Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______ Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-. ------------------------------------- Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. 0
E-na---íg-ur-? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Teqez hevaleke şefî heye. Το--φ-ν--κ--έ-ει-σίγουρα φίλη. Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____ Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-. ------------------------------ Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. 0
Eín-i s--o-ro? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Birastî jî visa difikirî? Α-----α-το-πισ-----ε; Α______ τ_ π_________ Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε- --------------------- Αλήθεια το πιστεύετε; 0
E-----s----r-? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Dibe ku hevaleke wî hebe. Ε-ν-ι--ο----ι-αν- -τι-έχει -ί--. Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____ Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-. -------------------------------- Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. 0
X--ō-ó---tha -r-h-i. X___ ó__ t__ é______ X-r- ó-i t-a é-t-e-. -------------------- Xérō óti tha érthei.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -