Ferheng

ku Teribîna tirimpêlê   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Teribîna tirimpêlê

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? Πού --να- -ο πλ---έσ-------ν-ι-άδι--; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B-ábē a--o----t-u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Lastîka min teqiya. Έπα-- λ-σ---ο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
Bl--- -utoki---ou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Em dikarin çerxeyê biguherînin? Μπ-ρε-τ- να -λλ---τε ---λά----ο; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
P-ú-eí--- ----lē-i-ste-o -e-zin-diko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Çend lître mazot ji min re pêwîst e Χ-----ο------α -υο-λί--α ---ζ-λ. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
P-ú--ín-i--o-plēsi-ster- -enz---diko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzîna min qediya. Έ-ει---α-ό --νζίνη. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
P-ú ----i -o -lēs--st----b--z---d---? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bîdona we ye zêde heye? Έ--τ- εφ-δ---ό ---τ-ν----- -ε-ζ--η; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
É--th----st-c-o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? Πού μπ-ρώ να κά---ένα τ-λ-φώ---α; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
Épath-----tic-o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. Χ-ειάζ--α- -δι-ή --ή--ια. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
É--th--lás-i-h-. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Li tamîrxaneyekê digerim. Ψάχ-ω---νεργ-ί--α-τοκιν---ν. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
Mp--eí-- n- a--áx-t------á-t--ho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Qezayek qewimî. Έ-ι-- έν--α---ημ-. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
M--r-í-e-n- allá---- -o-l-s-ic-o? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Têlefona din a li kû ye? Π-ύ ---α---- πλησ-έσ---ο-τ--έφ-νο; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
M--re-te n- allá---e-to-l-sti-h-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Li gel we telefuna desta heye? Έχε-ε ------ -αζ- -ας; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
C--e--zo----én--dy----tr----í--l. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ji me re alîkarî divê. Χ---α-όμ-στ--βοή-ει-. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
C--ei-z-mai --- dy- ----a-nt--el. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî bijîşkekî bikin! Καλ---ε--ναν--ιατ--! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chre----m-i é---d---lí----n-í-el. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî polîs bikin! Κ-λ-σ---τ-- -----ο---! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
É----a-ap- b-n-ínē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Belgeyên we ji kerema xwe. Τα-χ-ρ--ά -α- ----καλ-. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Émein- --- --n-í-ē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ajonameya we ji kerema xwe. Τ--δίπ-ω-- σας-π------ώ. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
Ém--n--ap----n----. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ruxseta we ji kerema xwe. Τ-- ά-ε-α κ----φ-ρ----σας παρ---λ-. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Éc-e-------d--kó-m--tó-i g---benz---? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -