Ferheng

ku Teribîna tirimpêlê   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Teribîna tirimpêlê

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? Πο---ίν----ο π-ησι--τ-----εν--νάδ-κ-; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B-áb- a-t-ki-ḗ--u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Lastîka min teqiya. Έπ-------τ-χ-. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B-á-- au---in---u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Em dikarin çerxeyê biguherînin? Μ-ο--ί--------λ---τε-το-λά----ο; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
Poú-eín-- to -lē-i-st--- b---i-ád--o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Çend lître mazot ji min re pêwîst e Χρ---ζο----έ-α-δυο-----α ν----λ. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
Poú----ai to---ē-i-s-e-- ----i--d-ko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzîna min qediya. Έμε--α-α---βενζ-ν-. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
P-ú--í-----o p-ēs-é--e---be---ná-i-o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bîdona we ye zêde heye? Έ-ετε εφ-δρι-ό-μπ---ν- --α---νζίν-; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
Épatha --st---o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? Πο- μ------α --ν- έ---τηλ-φών-μα; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
Ép-t-a---sti--o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. Χ--ιά----ι --ικ--βο----α. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
É-a--a --st---o. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Li tamîrxaneyekê digerim. Ψ-χ-ω --νερ--ί--αυτ-κιν-των. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
M---eíte--a--l-á-ete--o--á-ti-ho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Qezayek qewimî. Έ-ιν---να------μ-. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
M----í---n-----á--te----l--t-cho? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Têlefona din a li kû ye? Π---είναι-τ----η---σ-ερ--τη----νο; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
Mp--e----na-alláxet--t- -ás-ic-o? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Li gel we telefuna desta heye? Έχε-- -ι-η-ό-μ-ζ--σ-ς; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
C----á----i-éna -----ítra-ntíz--. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ji me re alîkarî divê. Χ----ζ--ασ-ε ----εια. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
C---iáz--ai --- --o--í----ntí--l. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî bijîşkekî bikin! Καλέ----έ-αν--ι-τρ-! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
Chreiáz-m-- -na dy- l---a n--z-l. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî polîs bikin! Κ-λέ--- -ην-ασ--νο---! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
É--in---------z-nē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Belgeyên we ji kerema xwe. Τα-χ-ρτ-ά-σα--π--α----. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Éme-----p--b------. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ajonameya we ji kerema xwe. Το -ίπλωμά-σ---πα-α-αλ-. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
É-ei-a apó -en-ínē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ruxseta we ji kerema xwe. Τ-- ά-ε-- -υ-λοφ--ίας--ας πα-ακα-ώ. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Éc--t--eph-d--k---pi--n--g----en--n-? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -