Îro germ e. |
Σ-μ-ρα --ν--------.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
St-n p--í-a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Îro germ e.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
Em biçin hewza avjeniyê? |
Πάμ- στη--πισί--;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S--n pi-ína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Em biçin hewza avjeniyê?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê? |
Έ-ε-ς ---θε-η------ολ--πι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S-mera-káne--z-s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Pêşgîra te heye? |
Έχει- πετσέτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Sḗ-e-- káne--zé-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Pêşgîra te heye?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Şortê te heye? |
Έ---- ---ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗmer-----ei-zéstē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Şortê te heye?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayoyê te heye? |
Έ--ι--μ-γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Pá---s-ē----s---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Mayoyê te heye?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
Tu avjeniyê dizanî? |
Ξ---ι--κ-λ-μπ-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Pá-- st-n -i-í-a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Tu avjeniyê dizanî?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
Dikarî noq bibî? |
Ξέ-ε-ς-----άν--- κ-τά-υ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Pá-e --ē- --s-n-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Dikarî noq bibî?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê? |
Ξ-ρεις--α -άνει- -ο--ι--;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éc-eis-di--h--ē-g-- k---mpi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Dûş li kû ye? |
Π-ύ--ί--ι - -τ----ερα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
É-he-- d-áth------- -o-ýmpi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Dûş li kû ye?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? |
Πο---ίν-- -α α-ο-υτή-ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Échei- d-át-e-ē--ia--ol----?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Berçavka behrê li kû ye? |
Π-ύ---ναι -α--υ--ι--κ--------ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éch-is-pe--éta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Berçavka behrê li kû ye?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
Av kûr e? |
Ε-να---αθύ -ο νερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Éc-eis-pet--t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Av kûr e?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
Av paqij e? |
Ε-ν-ι --θαρό τ--νερό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
É--ei- p----ta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Av paqij e?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
Av germ e? |
Ε--αι ---τό--ο-νερ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Écheis ----ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Av germ e?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
Dicemidim. |
Π-γώ--.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
É-h--- m--ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Dicemidim.
Παγώνω.
Écheis magió?
|
Av sar e. |
Τ- ν-------α- πά-α -ολ--κρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
É-hei- --g--?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Av sar e.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
Ez niha ji avê derdikevim. |
Βγαί-ω-τώ-α-α-ό το -ε-ό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É-heis-m---ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Ez niha ji avê derdikevim.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|