Îro germ e. |
今天-天气---热 。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
zà- --uyǒ-- g-ǎn -ǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Îro germ e.
今天 天气 很 热 。
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Em biçin hewza avjeniyê? |
我们 去 游泳馆 - ?
我_ 去 游__ 吗 ?
我- 去 游-馆 吗 ?
------------
我们 去 游泳馆 吗 ?
0
z-i -óu-ǒ-g g-ǎ---ǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Em biçin hewza avjeniyê?
我们 去 游泳馆 吗 ?
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê? |
你 有-兴趣---游-- 吗 ?
你 有 兴_ 去 游__ 吗 ?
你 有 兴- 去 游-馆 吗 ?
----------------
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
0
j-ntiān-ti-nq---ěn-rè.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Pêşgîra te heye? |
你-- 毛--吗 ?
你 有 毛_ 吗 ?
你 有 毛- 吗 ?
----------
你 有 毛巾 吗 ?
0
jīn--ān---ān-ì -ě---è.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Pêşgîra te heye?
你 有 毛巾 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Şortê te heye? |
你-------吗-?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-裤 吗 ?
-----------
你 有 游泳裤 吗 ?
0
jī-t--- t-ā-q----- rè.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Şortê te heye?
你 有 游泳裤 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Mayoyê te heye? |
你 有 游-- --?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-衣 吗 ?
-----------
你 有 游泳衣 吗 ?
0
Wǒme- -ù ----ǒ-g -uǎn-m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Mayoyê te heye?
你 有 游泳衣 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu avjeniyê dizanî? |
你-会-游泳-吗-?
你 会 游_ 吗 ?
你 会 游- 吗 ?
----------
你 会 游泳 吗 ?
0
W-m-n-q- -ó--ǒ----u-- m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu avjeniyê dizanî?
你 会 游泳 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dikarî noq bibî? |
你 会 潜- - ?
你 会 潜_ 吗 ?
你 会 潜- 吗 ?
----------
你 会 潜水 吗 ?
0
Wǒ-e-----y--y-n- g--- m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dikarî noq bibî?
你 会 潜水 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê? |
你 会 跳- - ?
你 会 跳_ 吗 ?
你 会 跳- 吗 ?
----------
你 会 跳水 吗 ?
0
Nǐ yǒu -ìn-q- ----ó--ǒ---g--n --?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê?
你 会 跳水 吗 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dûş li kû ye? |
淋- --- ?
淋_ 在 哪 ?
淋- 在 哪 ?
--------
淋浴 在 哪 ?
0
N- -ǒu --ngqù-q- y----ng gu-- --?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dûş li kû ye?
淋浴 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? |
更衣室 在---?
更__ 在 哪 ?
更-室 在 哪 ?
---------
更衣室 在 哪 ?
0
N- y-u--ìngqù--ù-yóuy--g -----m-?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye?
更衣室 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Berçavka behrê li kû ye? |
游-眼--- - ?
游___ 在 哪 ?
游-眼- 在 哪 ?
----------
游泳眼镜 在 哪 ?
0
N- --u m-ojī---a?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Berçavka behrê li kû ye?
游泳眼镜 在 哪 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av kûr e? |
水-----?
水 深 吗 ?
水 深 吗 ?
-------
水 深 吗 ?
0
N--y----áo--n-m-?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av kûr e?
水 深 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av paqij e? |
水--净 吗-?
水 干_ 吗 ?
水 干- 吗 ?
--------
水 干净 吗 ?
0
N- yǒu m--j-- --?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av paqij e?
水 干净 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av germ e? |
水-暖和-温暖 --?
水 暖____ 吗 ?
水 暖-/-暖 吗 ?
-----------
水 暖和/温暖 吗 ?
0
Nǐ-yǒ--y--yǒ-g -ù --?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av germ e?
水 暖和/温暖 吗 ?
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Dicemidim. |
我 -到 --冷 。
我 感_ 很 冷 。
我 感- 很 冷 。
----------
我 感到 很 冷 。
0
Nǐ --- --uy--- k- m-?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Dicemidim.
我 感到 很 冷 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av sar e. |
水-太-- 了-。
水 太 凉 了 。
水 太 凉 了 。
---------
水 太 凉 了 。
0
Nǐ--ǒ- yóu---- -ù-ma?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av sar e.
水 太 凉 了 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Ez niha ji avê derdikevim. |
我-现在 ---- -来-。
我 现_ 从 水_ 出_ 。
我 现- 从 水- 出- 。
--------------
我 现在 从 水里 出来 。
0
Nǐ yǒ---óuyǒn---ī---?
N_ y__ y______ y_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g y- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|
Ez niha ji avê derdikevim.
我 现在 从 水里 出来 。
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|