Îro şemiye. |
今- 是 -期- 。
今_ 是 星__ 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
d--ǎ- ---gzi
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Îro şemiye.
今天 是 星期六 。
dǎsǎo fángzi
|
Îro wextê me heye. |
今天--- -----。
今_ 我_ 有 时_ 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
d---o -ángzi
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Îro wextê me heye.
今天 我们 有 时间 。
dǎsǎo fángzi
|
Em ê îro malê paqij bikin. |
今天-我们-打--房--。
今_ 我_ 打_ 房_ 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
j-n-i---s-ì xī-g-í---.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Em ê îro malê paqij bikin.
今天 我们 打扫 房子 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ez serşokê paqij dikim. |
我 -- -生- 。
我 打_ 卫__ 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
jī-ti---sh- x-n------.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ez serşokê paqij dikim.
我 打扫 卫生间 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo. |
我--丈--洗--车-。
我_ 丈_ 洗 气_ 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
jīn-iān shì-xīn-q--i-.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo.
我的 丈夫 洗 气车 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Zarok duçerxan paqij dikin. |
孩子们----行车 。
孩__ 擦 自__ 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
J-n---- wǒ-e- --u s------.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok duçerxan paqij dikin.
孩子们 擦 自行车 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Dapîr kulîlkan av dide. |
奶-/姥姥 -- 。-祖--外祖母
奶____ 浇_ 。 祖_____
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
J-nti-- ----n -ǒu--hí--ā-.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Dapîr kulîlkan av dide.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin. |
孩子--收拾--们---间 。
孩__ 收_ 他__ 房_ 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
Jī--i-----men ----sh----n.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. |
我丈- 整- -的-写-- 。
我__ 整_ 他_ 写__ 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
J-n-i---w--e- -ǎs-o--án---.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan diêxime cilşokê. |
我-- 脏衣- -进-洗-机-里-。
我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
Jīntiān--ǒ--n-dǎ-ǎo ---g-i.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan diêxime cilşokê.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan didaliqînim. |
我 - -服 。
我 晾 衣_ 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
J-n-iān -ǒm-- ---ǎo---ng-i.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan didaliqînim.
我 晾 衣服 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan ditivandînim. |
我----- 。
我 熨 衣_ 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ-d-s---w-i-hēng-i-n.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Ez cilan ditivandînim.
我 熨 衣服 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Cam qirêjî ne. |
窗----了-。
窗_ 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
Wǒ -ǎsǎ- -èi---n-j--n.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Cam qirêjî ne.
窗户 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Erd qirêjî ye. |
地板-脏 --。
地_ 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
W--dǎ--o-w-i-hēn-----.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Erd qirêjî ye.
地板 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye. |
餐--脏 了 。
餐_ 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
Wǒ -e-z-à--fū--- qìc-ē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
餐具 脏 了 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî caman paqij dike? |
谁-- 窗户-?
谁 擦 窗_ ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
Wǒ d--zh--g-ū----q--h-.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî caman paqij dike?
谁 擦 窗户 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî dimale? |
谁-吸--?
谁 吸_ ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
W- -e z--ng-ū xǐ--ì-hē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî dimale?
谁 吸尘 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî firaqan dişo? |
谁 - ---?
谁 刷 餐_ ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
H-i---e---- -----g-hē.
H_______ c_ z_________
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Kî firaqan dişo?
谁 刷 餐具 ?
Háizimen cā zìxíngchē.
|