Îro şemiye. |
今- --星-六-。
今_ 是 星__ 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
d---- --ngzi
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Îro şemiye.
今天 是 星期六 。
dǎsǎo fángzi
|
Îro wextê me heye. |
今天 我们 有 时- 。
今_ 我_ 有 时_ 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
d-s-- f-n--i
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Îro wextê me heye.
今天 我们 有 时间 。
dǎsǎo fángzi
|
Em ê îro malê paqij bikin. |
今天 我们--扫----。
今_ 我_ 打_ 房_ 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
j-ntiān-----xīn-qí---.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Em ê îro malê paqij bikin.
今天 我们 打扫 房子 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ez serşokê paqij dikim. |
我 ---卫---。
我 打_ 卫__ 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
j------ ----xī-g-íl-ù.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ez serşokê paqij dikim.
我 打扫 卫生间 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo. |
我-----洗----。
我_ 丈_ 洗 气_ 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
j-ntiān--h--x--g--l--.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo.
我的 丈夫 洗 气车 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Zarok duçerxan paqij dikin. |
孩子们-擦 自---。
孩__ 擦 自__ 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
J-n---n--ǒm-n yǒ- --í----.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok duçerxan paqij dikin.
孩子们 擦 自行车 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Dapîr kulîlkan av dide. |
奶奶/-姥 -- 。--母-外祖母
奶____ 浇_ 。 祖_____
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
Jīn-iān wǒmen-y---s-í-i-n.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Dapîr kulîlkan av dide.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin. |
孩-们 收- -们---- 。
孩__ 收_ 他__ 房_ 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
J--tiān -ǒm-n--ǒu -híji-n.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. |
我丈夫----他--写-台-。
我__ 整_ 他_ 写__ 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
Jīn-iān ----- d-sǎ-----gz-.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan diêxime cilşokê. |
我------ -进-洗-- --。
我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
Jī-tiān-wǒ-e--dǎs----ángz-.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan diêxime cilşokê.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan didaliqînim. |
我-- ---。
我 晾 衣_ 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
Jī---------en-d-s-- --n-z-.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan didaliqînim.
我 晾 衣服 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ez cilan ditivandînim. |
我 熨 衣服 。
我 熨 衣_ 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ ---ǎ- --ish--g--ān.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Ez cilan ditivandînim.
我 熨 衣服 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Cam qirêjî ne. |
窗--脏-了-。
窗_ 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
W- d-----wèish-ng--ā-.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Cam qirêjî ne.
窗户 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Erd qirêjî ye. |
地板-脏-了-。
地_ 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
Wǒ ----o-w-is--n--i--.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Erd qirêjî ye.
地板 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye. |
餐具 脏-了-。
餐_ 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
Wǒ de--h---fū x- -ì-hē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
餐具 脏 了 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî caman paqij dike? |
谁-- -户-?
谁 擦 窗_ ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
W- ----hàng-ū x--qìchē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî caman paqij dike?
谁 擦 窗户 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî dimale? |
谁 -尘-?
谁 吸_ ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
Wǒ d--zhà--fū--ǐ-qì--ē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî dimale?
谁 吸尘 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Kî firaqan dişo? |
谁-- 餐- ?
谁 刷 餐_ ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
Háiz-me- ----ìxín--h-.
H_______ c_ z_________
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Kî firaqan dişo?
谁 刷 餐具 ?
Háizimen cā zìxíngchē.
|