Ferheng

ku Paqijiya malê.   »   zh 打扫 房子

18 [hejdeh]

Paqijiya malê.

Paqijiya malê.

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

dǎsǎo fángzi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Îro şemiye. 今天-是 --六-。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
d-s-o f-n-zi d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
Îro wextê me heye. 今天 我们 有----。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
dǎs-o -á---i d____ f_____ d-s-o f-n-z- ------------ dǎsǎo fángzi
Em ê îro malê paqij bikin. 今天 -们--- -子 。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
jī--iān --- -īn---l-ù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Ez serşokê paqij dikim. 我-打扫 卫生间-。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
j-n---- s-ì -īn-qí---. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Mêrê min tirimpêlê dişo. 我的 丈- 洗--车 。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
jī--iān-sh- xī---í-i-. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Zarok duçerxan paqij dikin. 孩子们-擦 自行车 。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
J--t----w-----yǒu s-í-iān. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Dapîr kulîlkan av dide. 奶奶----浇--- 祖母/外祖母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
Jī----n----en -ǒu -h---ā-. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Zarok odeya zarokan berhev dikin. 孩子们 -- ----房--。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
J-nt-ā--w-me-------h---ā-. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. 我---整理-他---字- 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
J-n---- w---n -ǎsǎo fán-z-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ez cilan diêxime cilşokê. 我 ---衣服 放- 洗-机 --。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
Jīn-iā- --m-n ---ǎo--ángz-. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ez cilan didaliqînim. 我-晾 衣--。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Jīn-iā---ǒme- dǎsǎ--f----i. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ez cilan ditivandînim. 我-熨 衣- 。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
Wǒ -ǎ-ǎo-w-ish--g----. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Cam qirêjî ne. 窗户-脏 - 。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
W- -ǎ----wèi-hēng-i-n. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Erd qirêjî ye. 地--- - 。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
W-----ǎo----shē-g---n. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Taxima mitbaxê qirêjî ye. 餐具 --- 。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
Wǒ de-z--ngfū-x--qì--ē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Kî caman paqij dike? 谁---窗- ? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
W- de-z-à-g-- -- -ì---. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Kî dimale? 谁 -尘 ? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
W--d--zh--g-- -ǐ --c--. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Kî firaqan dişo? 谁 --餐--? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
H-i-imen c- zì-íngc--. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -