Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. |
我 要 ---车----。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
zài ché-g--ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê. |
我-- 到 --场-- 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
zài -hén- lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr. |
我-要 到 --- - 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w--yào-d-o--u--h- -hàn --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? |
到-火-站--- - ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
w- -à- -ào huǒch---hà- q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? |
到 飞机场 -- --?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w--yà- dà----ǒc-ē--hà- --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? |
到 市-- -么 --?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
W- yà--dà- fē-jī -hǎng--ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Min texsiyek pêwîst e. |
我--- -辆-出-车-。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ yào--ào-fē-----h-ng-qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Min texsiyek pêwîst e.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. |
我 需要 ---城--地图-。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ y-o d-- f--jī--h-n- -ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re otêlek divê. |
我-要 住 宾- 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ-yào dà- sh- --ō-gxī- qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ji min re otêlek divê.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. |
我 要 - -辆 车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ-yà----o-s-ì z--n--īn-q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va qarta min e qrediyê. |
这--我的-信-- 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W- yào-dà--s-ì--hōn--īn--ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va qarta min e qrediyê.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va ajonameya min. |
这------驶-/-照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà- --ǒchē -h-n ---m--zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Va ajonameya min.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? |
这-城市里-有 什么-景点--可以--观 ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Dào-huǒc-ē z--n zěnm--zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Biçin beşa kevn ya bajêr. |
您 去-古--- 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Dào -u---ē-zhàn-zěnme zǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Biçin beşa kevn ya bajêr.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Gera bajêr bikin. |
您 -以 -- ---一- 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
D-- --i-ī-c---- zěn-e-zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bajêr bikin.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Biçin bênderê. |
您---港口-- 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-o-f-i---chǎng-zěnm--z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Biçin bênderê.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bênderê bikin. |
您-沿- ----一--。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D---fē-jī c---g ----- zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bênderê bikin.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? |
除--- 还有-什--名-古- ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dào sh---hō-g-īn-z--me----?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|