Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. |
我-----火-站---。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z----h----lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê. |
我-- ---机- - 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
zài c---g-lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr. |
我 --到---心---。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ-yà- -à--hu-c------- qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? |
到 ----怎- --?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
w------d-o---ǒ-hē-z--n -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? |
到 -------- ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ --o d-- huǒ----z-à----.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? |
到 -中- -么-走-?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ-yà- d-o---i-ī ch-ng---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Min texsiyek pêwîst e. |
我--要 一辆 出租--。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ--à---à- f-ijī c-ǎ-g qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Min texsiyek pêwîst e.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. |
我-需---张 城--地--。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ -ào-d------jī c--n---ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ji min re otêlek divê. |
我 要 住--馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ---o d----h- -h--gx-n qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ji min re otêlek divê.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. |
我-要 ---辆---。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ-yào-d-o---- --ōn-x-n --.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va qarta min e qrediyê. |
这是-我的 -用卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W- yào-dà----ì zh-ng----q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va qarta min e qrediyê.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Va ajonameya min. |
这- 我的-驾驶证--照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D----uǒ--ē -h-n-z--m- ---?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Va ajonameya min.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? |
这 -市- ---- 景点- -以 参观-?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-----ǒ-h-----n--ěnme--ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Biçin beşa kevn ya bajêr. |
您---古- - 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Dào huǒch-----n-z-n-e-z-u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Biçin beşa kevn ya bajêr.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Gera bajêr bikin. |
您--以 乘车 ------。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
D-- -ēi-- c-ǎ-g-zě----zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bajêr bikin.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Biçin bênderê. |
您-去 港口-- 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-- fēijī -hǎn- --n-e-z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Biçin bênderê.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bênderê bikin. |
您--- 港口 走一走 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D-o f-ijī chǎ-g---n-e-z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Gera bênderê bikin.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? |
除-之--还有 -么--胜古--?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dào --ì--h--g--n zě-me z--?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|