Em biçin navendeke danûstandinê? |
我- 去 百--- 吗-?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zài-bǎihu--s---gdi-n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Em biçin navendeke danûstandinê?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Divê ez bikirim. |
我--须-去--物-。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z-- ---huò--h---d-àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Divê ez bikirim.
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. |
我-- - 很多 ---。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒ-----ù----hu- -h-ngd-à---a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim.
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? |
办----在-哪--?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒm---q--b-i-u- s-āngd-àn ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. |
我-需要 ---和 信- 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
wǒ-e------ǎ------hāng--à- --?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye.
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. |
我 需要 -珠--和--色笔-。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ -ìxū -ù -òuw-.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Mobîlya li kû ne? |
家--在 哪里 ?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W- -ìxū--- g---ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Mobîlya li kû ne?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. |
我 ----个 -- - 一个---柜 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W-------qù-g-u-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. |
我 需要 一个 -字台 --一个 -- 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W- ---m-- h--d-ō--ōng--.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne? |
玩具----?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W------ǎ--hě---ō--ōn---.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. |
我-需-----洋-- - 一个-玩具熊-。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ --------ě-d-- d-ng-ī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. |
我 需要-一- 足球 ---- --象棋 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bàn-ōng-y-ngpǐn--ài-----?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Amraz li kîjan aliyî ne? |
工具 在---?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
B-n---g yòngpǐ----i--ǎ-ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Amraz li kîjan aliyî ne?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. |
我----一个 -子 和-一- -子-。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B---ō-g--ò-gp-n -ài n-l-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. |
我 需--一个 ---和--丝--。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W- xūy-- -ìn-ē-g hé -ìn-h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Mucewherat li kû ne? |
首---在-哪--?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Wǒ -ūy-o--ìn-ē-g -é xìn---.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Mucewherat li kû ne?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. |
我-需要 ---项链-- 一个--- 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W--xūyà- x-nfē------xì-zhǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. |
我-需--个-戒----耳环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W- -ào--- -u-nz-ūb---- --i-----.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|