Benzîngeha bê li kû ye? |
最近--加-站 在----?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
q--hē g-zh--g
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Benzîngeha bê li kû ye?
最近的 加油站 在 哪里 ?
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya. |
我---胎 - 了 。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
qìchē-g-zh-ng
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya.
我的 车胎 瘪 了 。
qìchē gùzhàng
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin? |
您 --把-车--换-下 --?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
zuì-ìn d--j--yó----à- --i--ǎ--?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e |
我 需--几升 -油-。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
z-ì-ìn d-------- zhàn-z-i-nǎ-ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e
我 需要 几升 柴油 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya. |
我的-- 没有-----。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
z-ì-ìn -e ji-y-u zhàn -à- ---ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya.
我的 车 没有 油 了 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Bîdona we ye zêde heye? |
您-有-备用油--- ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Wǒ--e-j- --i----l-.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Bîdona we ye zêde heye?
您 有 备用油箱 吗 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? |
我 --在--里 - 电--?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
Wǒ-de j----- b-ěl-.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. |
我 需--拖车服--。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W---e j- --i-b-ěle.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Li tamîrxaneyekê digerim. |
我-找 汽车修配--。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Nín --ng -ǎ --ē-āi hu-n y--i- ma?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li tamîrxaneyekê digerim.
我 找 汽车修配厂 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî. |
发生-- -起 ---故-。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
N-- n-ng-b--c-ētā- -u-n y-xi----?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî.
发生 了 一起 交通事故 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye? |
最-的 公--- --哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
N-n---ng--ǎ ch-tā---uàn ---i- -a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li gel we telefuna desta heye? |
您-身边 有--机---?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
W--xūy-o j- -hēn- ---iy-u.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Li gel we telefuna desta heye?
您 身边 有 手机 吗 ?
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê. |
我--需要-帮助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W------o j- -h--g -h--yó-.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê.
我们 需要 帮助 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin! |
您 - -生---!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
W- -ū-à--jǐ-shēng -háiyó-.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin!
您 叫 医生 来 !
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî polîs bikin! |
您 叫--察-来-!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
W- ----- ---yǒ---óu--.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Bangî polîs bikin!
您 叫 警察 来 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe. |
请 出--您的-证--!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Wǒ----jū--éiyǒu y-ule.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe.
请 出示 您的 证件 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe. |
请 出- 您--驾-证-!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
W--d- jū---iyǒu y-ul-.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe.
请 出示 您的 驾驶证 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ruxseta we ji kerema xwe. |
请 ----- 行车证-!
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Nín -ǒ---è----g-y---iān- -a?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Ruxseta we ji kerema xwe.
请 出示 您的 行车证 !
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|