Ferheng

ku Di texsiyê de   »   zh 在出租车里

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 请-您-叫--辆-出-- 。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
z-i-c--zū---ē--ǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 到-火---要 多少钱-? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
z-- c--z- --- -ǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 到-飞-场-要--少- ? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
q-----í--jiào-yī--iàn---hū-ū -hē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Ji kerema xwe re rasterast. 请-一--往- --。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
qǐ-- n-n ------ī---à-g-c--zū ch-. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 请-在 这里-右- 。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
q-ng n-n -i-o -ī -iàng chū---c-ē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 请 在 -个 ------ - 。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
D---hu-----------ào-d----ǎ--qi-n? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Lezgîniya min heye. 我 赶 时间 。 ----- ! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
Dào -uǒ-h- ---- --o -uō---o-qián? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Wextê min heye. 我-有 时--。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Dào hu--h---hàn-yào-d--------i-n? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 请 - - 慢-- 。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
D-o-f---ī c-ǎng-y---du--hǎo qiá-? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Ji kerema xwe re li vir rawestin. 请 - 在这里-停--。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Dà- --i-- -h--- -ào -u--h---q-án? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 请 您--一下 。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
D-- fēi-- -hǎng ------ōsh-o q-án? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Ez hema aniha têm. 我 -- -来 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Qǐn- yīzhí-wǎng--i-- -ǒu. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 请-您---我-一---据-。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐ-- y--h--w------á--z--. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Perê min e hûr tine ne. 我-没有-零--。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Q-ng--ī-------g -ián ---. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 就----- ---这-------给您--。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Q--g z-- zh-lǐ-yò---huǎn. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Min bibin vê navnîşanê. 请 - --我 -------址 。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐn- z-- z--l--y-u---u-n. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Min bibine otêla min. 请 您-把 --送到 ----馆-。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Qǐn- zài ---lǐ ----zh--n. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Min bibine plajê. 请-- - - 送--海----。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Q-ng -à---à-è g-ǎ-w-n--hù x---g-z-- --u-n. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -