Ferheng

ku Hevalnav 1   »   zh 形容词1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Hevalnav 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Jineke pîr 一位---人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xí---ón----1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
Jineke qelew 一- --人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x--g-óng-- 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
Jineke meraqdar 一- --的-女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī-w-- --o n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
Tirimpêlekê nû 一----车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī---i -----ǚr-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
Tirimpêleke bilez 一---得-的 汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y--w-i -ǎo---rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
Tirimpêleke rihet 一辆 -适的-汽车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y--wè- -àng--ǚr-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
Fîstanekî şîn 一件 蓝色的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- wè- --ng -ǚrén y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
Fîstanekî sor 一件 红色---服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- -è- p--- n-rén y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
Fîstanekî kesk 一- -色--衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y- -è-----q- ----ǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
Çenteyekî reş 一个 --的 手-包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yī-----hàoq---e--ǚs-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
Çenteyekî qehweyî 一个-棕-的-手提包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī-wè--hà-qí--e--ǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
Çaeteyekî spî 一个 -色的 手-包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y---i--------qì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
Mirovên baş 友---人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yī-lià-g -ī---ì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
Mirovên bi hurmet 有礼貌的 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y- li--g --n-qì--ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
Mirovên balkêş 有趣的 人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī -ià-- p-o dé--uà--de -ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
Zarokên xwînşîrîn 可爱的--子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y------------d--ku-- -e qì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
Zarokên bêar 顽-的 -子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
yī l-àng -ǎ- d-----i -- q---ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
Zarokên tebitî 听-的 -子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī-liàng-sh-sh- -e--ì--ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -