Jineke pîr |
এ-জন-ব-দ্ধা ম---া
এ___ বৃ__ ম__
এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া
-----------------
একজন বৃদ্ধা মহিলা
0
b--ēṣa-a-1
b_______ 1
b-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
biśēṣaṇa 1
|
Jineke pîr
একজন বৃদ্ধা মহিলা
biśēṣaṇa 1
|
Jineke qelew |
এ-জ---োটা --ি-া
এ___ মো_ ম__
এ-জ- ম-ট- ম-ি-া
---------------
একজন মোটা মহিলা
0
bi--ṣ-ṇa-1
b_______ 1
b-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
biśēṣaṇa 1
|
Jineke qelew
একজন মোটা মহিলা
biśēṣaṇa 1
|
Jineke meraqdar |
এ--- জ-জ----ু মহিলা
এ___ জি___ ম__
এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া
-------------------
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
0
ēk-j--a -r̥d'-h- ----lā
ē______ b______ m_____
ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l-
-----------------------
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
Jineke meraqdar
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
Tirimpêlekê nû |
এ----নত---গ---ী
এ__ ন__ গা_
এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী
---------------
একটা নতুন গাড়ী
0
ē-a--n- m-ṭ--m-h-lā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
Tirimpêlekê nû
একটা নতুন গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
Tirimpêleke bilez |
এক-----রুতগ-ির--াড়ী
এ__ দ্_____ গা_
এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী
--------------------
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
0
ēk--a-a----- mahi-ā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
Tirimpêleke bilez
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
Tirimpêleke rihet |
এক-- -------- -াড়ী
এ__ আ_____ গা_
এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী
-------------------
একটা আরামদায়ক গাড়ী
0
ēkajana m--ā m--ilā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
Tirimpêleke rihet
একটা আরামদায়ক গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
Fîstanekî şîn |
এ-ট--ন-ল প---ক
এ__ নী_ পো__
এ-ট- ন-ল প-ষ-ক
--------------
একটা নীল পোষাক
0
ē--j-na---jñā-- m---lā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Fîstanekî şîn
একটা নীল পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Fîstanekî sor |
একট- -া- প--াক
এ__ লা_ পো__
এ-ট- ল-ল প-ষ-ক
--------------
একটা লাল পোষাক
0
ēk--an--j---ā-u ma---ā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Fîstanekî sor
একটা লাল পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Fîstanekî kesk |
এ-ট--সবুজ-প---ক
এ__ স__ পো__
এ-ট- স-ু- প-ষ-ক
---------------
একটা সবুজ পোষাক
0
ēkaj-n-----ñ-s- m---lā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Fîstanekî kesk
একটা সবুজ পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Çenteyekî reş |
এক-- --ল---্--গ
এ__ কা_ ব্__
এ-ট- ক-ল- ব-য-গ
---------------
একটা কালো ব্যাগ
0
ēkaṭ- -a-u-- --ṛī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Çenteyekî reş
একটা কালো ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Çenteyekî qehweyî |
এ-ট--ব-দ----ব্-াগ
এ__ বা__ ব্__
এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ
-----------------
একটা বাদামী ব্যাগ
0
ēk-ṭ- ---un--gāṛī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Çenteyekî qehweyî
একটা বাদামী ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Çaeteyekî spî |
এ-টা-স--- -্--গ
এ__ সা_ ব্__
এ-ট- স-দ- ব-য-গ
---------------
একটা সাদা ব্যাগ
0
ēkaṭ- na------ā-ī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Çaeteyekî spî
একটা সাদা ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Mirovên baş |
ভ-ল ল-ক
ভা_ লো_
ভ-ল ল-ক
-------
ভাল লোক
0
ē-----drut-gati------ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Mirovên baş
ভাল লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Mirovên bi hurmet |
ন-্- -োক
ন__ লো_
ন-্- ল-ক
--------
নম্র লোক
0
ēkaṭā -r-ta---i------ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Mirovên bi hurmet
নম্র লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Mirovên balkêş |
দা-ুন -োক
দা__ লো_
দ-র-ন ল-ক
---------
দারুন লোক
0
ē---- d-ut-ga-i----ā-ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Mirovên balkêş
দারুন লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Zarokên xwînşîrîn |
স্ন--শ-ল ব--্চ-রা
স্____ বা___
স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র-
-----------------
স্নেহশীল বাচ্চারা
0
ē-a-ā-ārām--ā-a-- -āṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Zarokên xwînşîrîn
স্নেহশীল বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Zarokên bêar |
দ--্টু বা-্চা-া
দু__ বা___
দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র-
---------------
দুষ্টু বাচ্চারা
0
ēk------ā-a-----a---ṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Zarokên bêar
দুষ্টু বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Zarokên tebitî |
স-্-ভ----ব-চ্চ--া
স_____ বা___
স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র-
-----------------
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
0
ē-a-ā ā-ām-dā-a-a-g-ṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Zarokên tebitî
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|