Ferheng

ku Xebitîn   »   bn কাজকর্ম

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Xebitîn

৫৫ [পঞ্চান্ন]

55 [Pañcānna]

কাজকর্ম

kājakarma

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? আ--ি -ী--া- ক--ন? আ__ কী কা_ ক___ আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-? ----------------- আপনি কী কাজ করেন? 0
kā-----ma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Mêrê min bijîşk e. আ-ার -্বাম----জন---ক্ত---৷ আ__ স্__ এ___ ডা___ ৷ আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷ -------------------------- আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ 0
kāja-arma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. আ-- পার্ট টা-- নার---র---- করছি। আ_ পা__ টা__ না___ কা_ ক___ আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-। -------------------------------- আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। 0
ā-a-i -ī --j--k-r--a? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. আ-র--খ-ব-শ--্রই-প--শন---ব ৷ আ__ খু_ শী___ পে___ পা_ ৷ আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷ --------------------------- আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ 0
āp--- k- kā-a ka--n-? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
Lêbelê bac zêdeye. কিন-ত---র --ব---শী-৷ কি__ ক_ খু_ বে_ ৷ ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷ -------------------- কিন্তু কর খুব বেশী ৷ 0
ā---- ----āj--k--ēn-? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. এ---স্বা-্থ্- -ীমা---- ব্য-য় --পেক-ষ ৷ এ_ স্____ বী_ খু_ ব্__ সা___ ৷ এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷ -------------------------------------- এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ 0
Āmāra----m--ē--jan--ḍāktā-a Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Tû dixwazî bibî çi? ত--ি--- হত- --ও? তু_ কী হ_ চা__ ত-ম- ক- হ-ে চ-ও- ---------------- তুমি কী হতে চাও? 0
Ā--r--s-ā--------na ḍā--āra Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Ez dixwazim bibim endezyar. আ----কজন--ঞ্জিন--ার---্-কৌশ----------ই ৷ আ_ এ___ ই_____ (______ হ_ চা_ ৷ আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷ ---------------------------------------- আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ 0
Ā-ār- --ā-ī ēkaj--a-ḍāktāra Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. আ-ি ব-শ্বব--্-া--ে --়ত- --- ৷ আ_ বি_______ প__ চা_ ৷ আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷ ------------------------------ আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ 0
ām--pā-ṭa--ā'----nā--ē-- ------a-a--i. ā__ p____ ṭ_____ n______ k___ k_______ ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i- -------------------------------------- āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
Ez stajyer im. আ-ি-এক-ন-শি----নব--৤ আ_ এ___ শি______ আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-৤ -------------------- আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ 0
Ā-----k-u-- ---h-a'i ---a-----pā-a Ā____ k____ ś_______ p_______ p___ Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b- ---------------------------------- Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
Zêde bidest naxim. আ-ি --শ------ার -রি ন--৷ আ_ বে_ রো___ ক_ না ৷ আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷ ------------------------ আমি বেশী রোজগার করি না ৷ 0
k--t- ---a -h--a b-śī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
Li derveyî welêt stajê dikim. আ-ি---দে-ে -্-শি-্-ণ-নিচ্ছ--৷ আ_ বি__ প্_____ নি__ ৷ আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ 0
ki--u --r- k-u-a--ēśī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
Ev şefê min e. উ-- -মার---- স-হ-ব-৷ উ_ আ__ ব_ সা__ ৷ উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷ -------------------- উনি আমার বড় সাহেব ৷ 0
k-ntu-ka---khub--b-śī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
Hevalên min e baş hene. আ--- সহক----র- ভাল-৷ আ__ স_____ ভা_ ৷ আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷ -------------------- আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ 0
ēb-- sb--th-a --mā --u---b-āẏ- --pē-ṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. আ-র- রোজ-দ-পু-- ক--াফেট---য়--ে য-- ৷ আ__ রো_ দু__ ক্______ যা_ ৷ আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷ ------------------------------------ আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ 0
ēb-------thy---īmā --uba-byā---sā-ē--a ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Ez li karekî digerim. আ---এ--া----রী-----ছ- ৷ আ_ এ__ চা__ খুঁ__ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------- আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ 0
ēb-ṁ sb--th---b--- k--b- by--- sā-ēkṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Yez ji salekê ve bêkar im. আম-- ----ক-ব---ধর- চ-ক---নেই ৷ আ__ গ_ এ_ ব__ ধ_ চা__ নে_ ৷ আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷ ------------------------------ আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ 0
tu-i--- h--- cā'ō? t___ k_ h___ c____ t-m- k- h-t- c-'-? ------------------ tumi kī hatē cā'ō?
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. এ- -েশে ---- ব-শ- -ংখ--ক বেক----ো--আছ-ন ৷ এ_ দে_ অ__ বে_ সং___ বে__ লো_ আ__ ৷ এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷ ----------------------------------------- এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ 0
Āmi----jan- iñ--ni------p--ka--a-ī) ---ē-c-'i Ā__ ē______ i_________ (___________ h___ c___ Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'- --------------------------------------------- Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -