Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   sv Bisatser med att 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Swêdî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. V---e--blir-kan-k- bä-tre -mo---n. V_____ b___ k_____ b_____ i_______ V-d-e- b-i- k-n-k- b-t-r- i-o-g-n- ---------------------------------- Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? Hur v----i -e- ? H__ v__ n_ d__ ? H-r v-t n- d-t ? ---------------- Hur vet ni det ? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. J-g---ppas---tt de------ --t---. J__ h______ a__ d__ b___ b______ J-g h-p-a-, a-t d-t b-i- b-t-r-. -------------------------------- Jag hoppas, att det blir bättre. 0
Ew ê teqez bê. Han k-m-e- all-eles -ä-e--. H__ k_____ a_______ s______ H-n k-m-e- a-l-e-e- s-k-r-. --------------------------- Han kommer alldeles säkert. 0
Ev teqez e? Är -e- s----t? Ä_ d__ s______ Ä- d-t s-k-r-? -------------- Är det säkert? 0
Ezdi zanim ew ê werê. Jag-------t---a--k-mme-. J__ v___ a__ h__ k______ J-g v-t- a-t h-n k-m-e-. ------------------------ Jag vet, att han kommer. 0
Wê teqez têlefon bike. H-- r---e--s--e-t. H__ r_____ s______ H-n r-n-e- s-k-r-. ------------------ Han ringer säkert. 0
Rastî? V-r-l--e-? V_________ V-r-l-g-n- ---------- Verkligen? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. J-- -r--,-at- --n rin---. J__ t____ a__ h__ r______ J-g t-o-, a-t h-n r-n-e-. ------------------------- Jag tror, att han ringer. 0
Ew mey teqez kevn e. V-n---ä--s--er- g--m-lt. V____ ä_ s_____ g_______ V-n-t ä- s-k-r- g-m-a-t- ------------------------ Vinet är säkert gammalt. 0
Hun vê bi temamî dizanin? V-t ---de- s---rt? V__ n_ d__ s______ V-t n- d-t s-k-r-? ------------------ Vet ni det säkert? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. J-- ant-r, at- --t -r g---alt. J__ a_____ a__ d__ ä_ g_______ J-g a-t-r- a-t d-t ä- g-m-a-t- ------------------------------ Jag antar, att det är gammalt. 0
Şefê me qeşeng e. Vå- c--- ------- -t. V__ c___ s__ b__ u__ V-r c-e- s-r b-a u-. -------------------- Vår chef ser bra ut. 0
Wisa? Tyc-e- n-? T_____ n__ T-c-e- n-? ---------- Tycker ni? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. J---tyc-e- -i----c--m--- --- ----s-r m-c--- -r----. J__ t_____ t___ o__ m___ a__ h__ s__ m_____ b__ u__ J-g t-c-e- t-l- o-h m-d- a-t h-n s-r m-c-e- b-a u-. --------------------------------------------------- Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
Teqez hevaleke şefî heye. C-efe- -a- -ä--r-----vä-n---. C_____ h__ s_____ e_ v_______ C-e-e- h-r s-k-r- e- v-n-i-a- ----------------------------- Chefen har säkert en vännina. 0
Birastî jî visa difikirî? Tr-- ni-de--v---l--en? T___ n_ d__ v_________ T-o- n- d-t v-r-l-g-n- ---------------------- Tror ni det verkligen? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. D-t -r--ycket--ö--igt- -tt-h-- --- -n--ä--nn-. D__ ä_ m_____ m_______ a__ h__ h__ e_ v_______ D-t ä- m-c-e- m-j-i-t- a-t h-n h-r e- v-n-n-a- ---------------------------------------------- Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -