Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   fi Sivulauseita että-sanalla 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. S-ä -a-ane--e-k---uo----a. S__ p______ e___ h________ S-ä p-r-n-e e-k- h-o-e-n-. -------------------------- Sää paranee ehkä huomenna. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? M-s-ä -i-dätte ---? M____ t_______ s___ M-s-ä t-e-ä-t- s-n- ------------------- Mistä tiedätte sen? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. Toiv--, e-t---e-pa---ee. T______ e___ s_ p_______ T-i-o-, e-t- s- p-r-n-e- ------------------------ Toivon, että se paranee. 0
Ew ê teqez bê. H----ule- ------ti. H__ t____ v________ H-n t-l-e v-r-a-t-. ------------------- Hän tulee varmasti. 0
Ev teqez e? O--- s- v---a-? O___ s_ v______ O-k- s- v-r-a-? --------------- Onko se varmaa? 0
Ezdi zanim ew ê werê. T-e-ä---e-t- hä--t-le-. T______ e___ h__ t_____ T-e-ä-, e-t- h-n t-l-e- ----------------------- Tiedän, että hän tulee. 0
Wê teqez têlefon bike. Hän -o-tt-a v-r-a-ti. H__ s______ v________ H-n s-i-t-a v-r-a-t-. --------------------- Hän soittaa varmasti. 0
Rastî? O-kea-t-? O________ O-k-a-t-? --------- Oikeasti? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. L--le-,--tt---än--o-t---. L______ e___ h__ s_______ L-u-e-, e-t- h-n s-i-t-a- ------------------------- Luulen, että hän soittaa. 0
Ew mey teqez kevn e. Vii-i on-var-a-ti v---aa. V____ o_ v_______ v______ V-i-i o- v-r-a-t- v-n-a-. ------------------------- Viini on varmasti vanhaa. 0
Hun vê bi temamî dizanin? T-e--t---ö---- --rk-aan? T_________ s__ t________ T-e-ä-t-k- s-n t-r-k-a-? ------------------------ Tiedättekö sen tarkkaan? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Olet-n- --t- ---on-v-n--a. O______ e___ s_ o_ v______ O-e-a-, e-t- s- o- v-n-a-. -------------------------- Oletan, että se on vanhaa. 0
Şefê me qeşeng e. Po-omme---yt-ää k--e----. P______ n______ k________ P-m-m-e n-y-t-ä k-m-a-t-. ------------------------- Pomomme näyttää komealta. 0
Wisa? O-ett--o---tä-m--ltä? O_______ s___ m______ O-e-t-k- s-t- m-e-t-? --------------------- Oletteko sitä mieltä? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. Ol-n --tä-m-----, --tä-hä- -äyttää-j-p------ll--k-m-alta. O___ s___ m______ e___ h__ n______ j___ t______ k________ O-e- s-t- m-e-t-, e-t- h-n n-y-t-ä j-p- t-d-l-a k-m-a-t-. --------------------------------------------------------- Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Pomol-a-o- -ar-ast- ty-tö--t--ä. P______ o_ v_______ t___________ P-m-l-a o- v-r-a-t- t-t-ö-s-ä-ä- -------------------------------- Pomolla on varmasti tyttöystävä. 0
Birastî jî visa difikirî? U-kot-eko-t-de-l- ----? U________ t______ n____ U-k-t-e-o t-d-l-a n-i-? ----------------------- Uskotteko todella niin? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. Se-on-hyvi- -a---lli--a--e--ä h---llä -n--y----stäv-. S_ o_ h____ m___________ e___ h______ o_ t___________ S- o- h-v-n m-h-o-l-s-a- e-t- h-n-l-ä o- t-t-ö-s-ä-ä- ----------------------------------------------------- Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -