Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [heftê û heft]

Nîşandana sedema hin tiştan 3

Nîşandana sedema hin tiştan 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Hûn ji bo çi turtayê naxwin? Miks--e-te--yö-kak-ua? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Divê ez kîlo bidim. Min-n-t---yy la-hd-tt-a. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim. En sy--s-tä, -o-k---i--n täy-yy --ih-u--aa. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Hûn ji bo çi bîrayê navexwin? Mi--i et-e -u----ot---lu-ta? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Divê ez hîn tirimpêlê biajom. Mi-un -äy-yy-viel- --a-. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim. Minä en -u---it-, ----a -i-un-----yy-vi-l---jaa. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Tu ji bo çi qehweyê navexwî? Mi--- e--juo --o-a---h--a? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Sar bûye. S- ----yl-ää. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye. M--ä -- -uo-s-t-- -o-ka--e--n--yl---. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Tu ji çi çayê navexwî? M-k--------o--u-t--t---ä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Şekirê min tune. M-nu--a--i -le---k-r-a. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Ez wê navexwim lewra şekirê min tune. E----o --tä, ----a------l--ei ol--so--r--. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Tu ji bo çi şorbeyê navexwî? M-ksi -tt- --- -uo---k---to-? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Min ew nexwestibû. M-n- -n til-nn-t --tä. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû. Mi-- -n---ö sit-,-k-ska-e----la--u---i-ä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Hûn ji bo çi goştî navwin? Mik-i-ett- --- t--t- ---aa? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Ez vejeteryan im. Mi------- --s---s----. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im. M--- en-syö---tä,------ olen kasv-s--ö--. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -