Telefonkirin |
--ל-ן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
av-r 3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
Telefonkirin
לטלפן
avar 3
|
Min telefon kir. |
אנ--טל--ת--
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
av---3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
Min telefon kir.
אני טלפנתי.
avar 3
|
Min hertim têlefon kir. |
כל-ה--- -ל-נ-י.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
l'---f-n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
Min hertim têlefon kir.
כל הזמן טלפנתי.
l'talfen
|
Pirsîn |
ל-אול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
a-- -il--nt-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Pirsîn
לשאול
ani tilfanti.
|
Min pirsî. |
אנ--ש-לתי.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
an--t-lf-nt-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Min pirsî.
אני שאלתי.
ani tilfanti.
|
Min hertim pirsî. |
-מי- שא----
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
an--t-------.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Min hertim pirsî.
תמיד שאלתי.
ani tilfanti.
|
vegotin |
לספר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
ko---az-an t---a---.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
vegotin
לספר
kol hazman tilfanti.
|
Min vegot. |
א---ס--רת-.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
kol hazm-- --lf----.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Min vegot.
אני סיפרתי.
kol hazman tilfanti.
|
Min hemû çîrok vegot. |
סי--ת- א---- הסי---.
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
ko----zma- -ilfan-i.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Min hemû çîrok vegot.
סיפרתי את כל הסיפור.
kol hazman tilfanti.
|
Fêrbûn |
ללמוד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li-h'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
Ez fêrbûm. |
אנ--למ-ת-.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-i -ha-al--.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Ez fêrbûm.
אני למדתי.
ani sha'alti.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm. |
למ-----ל -----
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
t--id---a'alt-.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm.
למדתי כל הערב.
tamid sha'alti.
|
Xebitîn |
ל-בוד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
lesa-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
Ez xebitîm. |
אני עבד-י.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
l-sap-r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
Ez xebitîm.
אני עבדתי.
lesaper
|
Ez rojê tev xebitîm. |
----י -- -י-ם-
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
lesa--r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
Ez rojê tev xebitîm.
עבדתי כל היום.
lesaper
|
Xwarin |
לאכול
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
a-i s--art-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Xwarin
לאכול
ani siparti.
|
Min xwarin xwar. |
-נ- אכל---
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a---------i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Min xwarin xwar.
אני אכלתי.
ani siparti.
|
Min xwarin hemî xwar. |
אכל-י--ת -- הא---.
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a-i--ipa-t-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Min xwarin hemî xwar.
אכלתי את כל האוכל.
ani siparti.
|