Ferheng

ku Danûstandin   »   ur ‫خریداری‬

54 [pêncî û çar]

Danûstandin

Danûstandin

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

khareedari

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. ‫-ی- -ی--ت--ہ--ر---- -ا-ت- -وں‬ ‫___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
k--ree--ri k_________ k-a-e-d-r- ---------- khareedari
Lêbelê ne pir biha. ‫-ی-ن-م--گ------و‬ ‫____ م____ ن_ ہ__ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
k-a---d-ri k_________ k-a-e-d-r- ---------- khareedari
Dibe ku çanteyekî desta be? ‫ش--د-ا----یگ-‬ ‫____ ا__ ب____ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
me-n-a-k--oh-a--hareed---ch-h-a--on m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Hûn kîjan rengî dixwazin? ‫-پ----سا---گ--اہ-ے--یں-‬ ‫__ ک____ ر__ چ____ ہ____ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
me-n a-k --hf- k--re-dna-ch-h-- hon m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Reş, qehweyî anjî spî? ‫کا-ا- بھ-ر- -ا -فی-؟‬ ‫_____ ب____ ی_ س_____ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
m-in a-- ------k--re-d---c-a-t--h-n m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Yekî biçûk anjî mezin? ‫--ا -- -ھ-ٹ-‬ ‫___ ی_ چ_____ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
l---- -eh-ng- nah ho l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
Ez dikarim vî bibînim? ‫ک-ا-میں--- --ک- --تا ----‬ ‫___ م__ ی_ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
l-k-- -eh--g--na--ho l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
Ev ji çerm e? ‫کی- -- -م-- -ا-ہے-‬ ‫___ ی_ چ___ ک_ ہ___ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
le-in me----a--a---o l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
An ji plastîk e? ‫یا-کی- -ہ-پلا----ک--ہے؟‬ ‫__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
shay-d-ai- -ag? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
Çerm e helbet. ‫چ-----ا -ے‬ ‫____ ک_ ہ__ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
s-ayad--i---ag? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
Ev bi taybetî wespeke baş e. ‫-ہ------چ---ک----ی-ک--ہے‬ ‫__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
s-aya- a---ba-? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. ‫ا-ر -- -یگ -- -ی-ت بھ----- --اس- -ے‬ ‫___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
aa------a------cha-t-----in? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
Ev li xweşiya min çû. ‫-- ---ے---ن--ہے-‬ ‫__ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
aa- k-n-a -a-g---a-tay-ha-n? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
Ez vî dikirim. ‫ی---ی- ل-- -ا-‬ ‫__ م__ ل__ گ___ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
aap ---sa -a-- c--------a--? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? ‫-یا -----س----دیل -- سک-- ہو-؟‬ ‫___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
ka------oo-a y--sa--id? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Belê. ‫---نًا‬ ‫______ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
ka-a---ho-ra -- ---ai-? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Em ê weke diyarî pakêt bikin. ‫-م--سے-ت--ے------- -ر--ی------ -یں-‬ ‫__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
k-l-- b-oo-a y- s-----? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Qase li wir e li hember. ‫--ا- ا- ط-- ------ ہ--‬ ‫____ ا_ ط__ ک_____ ہ___ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
ba-- -- -hh-ta b___ y_ c_____ b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -