Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
berçavk Ок--яри О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
Prysv----- ---̆-enn--y 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. Він з-б-в--в---о------. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
P----iy̆-i --y̆men--ky-2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Berçevka wî li kû ye? Д- ж -ого-окуля--? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
Okul--ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
saet Го-ин-ик Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
Ok----ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saeta wî xirabeye. Йо-о го---н---п-псу---. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
Ok-l-ary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saet li dîwêr daliqandî ye. Год-нн-к-в-с--ь н- ст---. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
Vin--a-u----oï -kul-ary. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
pasaport Па--о-т П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
Vin -a-u-----ï----l--r-. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Wî pasaporta xwe winda kir. В-- за-уб-в-свій---с--р-. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vin---b-v s--ï o--l-ar-. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Pasaporta wî li kû ye? Д- ж-йо-----спо--? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De z- ---h- --u-y--y? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ew- hûn во-и –--х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
D- z---------ku-y--y? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Д-т---е---жу-ь--н---и--во-х б---к-в. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De z- ---h---k------? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Lê vaye dê û bavên wan tên! А-е ж -с-----т--їх б-ть--! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
Ho-yn--k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hûn- hûn Ви-– Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
Ho--n-yk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Gera we çawabû, birêz Müller? Як ва-- --дорож, -ан--Мюл---? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
Hody-n-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Д- в--а-д---и-а,--ане ------? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y---o ----n-yk-po-su-y-̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hûn- hûn Ви-– -а-а В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y-o-- --dy-------p-ut-y̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Як-ва-а --до-о- -ані-Ш-ід-? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y̆-h--h-dy-n-- p-p--ty-̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Д--Ваш--оло--к- --н- -м-дт? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
Hod-n-y- v--ytʹ n- -----. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -