Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
berçavk Окул--и О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
P------̆n-----̆me-n-k--2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. В---забув ---ї -ку----. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Prys-iy-ni------en-y-- 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Berçevka wî li kû ye? Д--- --го-оку-яр-? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
Ok-l---y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
saet Г-д-н--к Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
O--l-ary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saeta wî xirabeye. Й--о-го-ин-и--попс-ти-. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
O-ul-ary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saet li dîwêr daliqandî ye. Год-нн-к-вис--ь-н----і--. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
V-n-z---- s---- --ul---y. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
pasaport П-спорт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
V-n---b-- svo-̈ -k-ly--y. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Wî pasaporta xwe winda kir. Він за---------й па-по-т. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vi--z-bu--s-oi--oku--a--. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Pasaporta wî li kû ye? Де-ж йог--п-с--рт? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De--h--̆--o o--l-ar-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ew- hûn вон- –--х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
D---h y--h--okuly-r-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Д----н----жу-ь зн-й-------х---тьк--. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De -h-y---o-----yary? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Lê vaye dê û bavên wan tên! А-- ж-ос- -д-ть їх б---к-! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
H---nn-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hûn- hûn Ви-– В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
H-d-nnyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Gera we çawabû, birêz Müller? Я- в--- -о-о-о-, п--- Мюл--р? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
Hodyn--k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Д- ва----р--ин-, -а---М--лер? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y̆o-- --d--n-- pops-t---. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hûn- hûn Ви-– ---а В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y̆--- hodynnyk -o----y--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Я---аша --дорож ---і Ш-і--? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y̆-ho----yn-----o---tyy̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Д---аш---л---к,-па-і--мі--? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
Hodynn-k v--ytʹ-na-s-in-. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -