Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
berçavk О--л--и О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
P--svi---------m-n-----2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. В-- з--у- с-о- ок--я--. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
P----iy-------̆m-nn-ky 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Berçevka wî li kû ye? Д--ж й-го оку--ри? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
O---y-ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
saet Годин-ик Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
Okul--ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saeta wî xirabeye. Йог- г-динни----п---и-. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
O-u--a-y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saet li dîwêr daliqandî ye. Г--инн-к------ь-н--с-і--. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
V-n----uv---o-- -ku----y. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
pasaport Па---рт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
V-n-z---v -voi--o-ulyar-. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Wî pasaporta xwe winda kir. В----аг--и-----й пас-орт. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
V-- zabuv sv--- o-ul----. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Pasaporta wî li kû ye? Де-ж--ог--пас--р-? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De-zh y--ho --ul-a--? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ew- hûn во-и-–-їх в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
D- -h y̆o-o-oku--ary? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Ді----е-м-ж-ть з--й----в--х------і-. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De z--y̆o-o ok-l-ar-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Lê vaye dê û bavên wan tên! А-е --ос- -дуть-їх-б-тьки! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
Ho-ynnyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hûn- hûn В----В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
Hody-n-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Gera we çawabû, birêz Müller? Я---а-а под--о-, п--е-Мю-ле-? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
H-----yk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Де -аш- д-у------пан- Мюллер? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y--ho-----nny- p---u-y-̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hûn- hûn В--- -аша В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y-o-o--ody-n-- p-psu-y--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Як -а-- подо--ж ---- --і-т? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y---- -o-y-----pop-u--y̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Д--Ва- ---о-ік- па-і-Ш--дт? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
H---n--k-vys--ʹ--- s--ni. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -