Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
berçavk Оку--ри О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
Prys-i--n- -ay̆m-nnyk- 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir. В-н----у--с--ї---у-я--. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Prys----ni z---men--k--2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Berçevka wî li kû ye? Де ж------о--ля-и? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
O--ly-ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
saet Г------к Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
O-u-y--y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saeta wî xirabeye. Й-г-----и-ни----пс-т--. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
Ok---a-y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Saet li dîwêr daliqandî ye. Г----н----и-ит---а---іні. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
V------uv-sv-----k-lyar-. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
pasaport П--порт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
Vi- --bu--sv-i- --uly---. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Wî pasaporta xwe winda kir. Ві- загу-ив с--й-п-сп-р-. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vin-z-b-- svoi- oku--a--. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Pasaporta wî li kû ye? Д- ж його-п--п--т? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
D---- y--ho -ku--a--? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ew- hûn в-н--– -х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
De z--y------k-lyary? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Діти не -о-у-ь -на------о-- бат-кі-. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
D---h y--ho--kuly--y? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Lê vaye dê û bavên wan tên! Ал- ж-ось йд-ть-ї--б-т-ки! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
H----n-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hûn- hûn Ви –---ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
Hodynn-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Gera we çawabû, birêz Müller? Як-ва-а--о--р-ж- -ан- -юлл-р? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
Hody-n-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Де ---а-др-жи-------- Мюлл-р? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y̆oh- ho-y-nyk-po-----y-. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hûn- hûn В--– ва-а В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y̆o-o--o---n-k---ps----̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Як--аш--по---------- Шм-д-? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y̆o-o---dy--yk -ops---y-. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Де-----ч-ловік----н- Шмід-? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
Ho---nyk v-sytʹ na s---i. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -