berçavk
на-ча-е
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
Pri---j-e z-m---c--2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
berçavk
наочале
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Он----з--о-а-ио сво-- наоч---.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
Pr--vo---------ice 2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Berçevka wî li kû ye?
М--г-е -у--- ------е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
n-o-a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Berçevka wî li kû ye?
Ма где су му наочале?
naočale
saet
сат
с__
с-т
---
сат
0
na--ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Ње----сат-----окварен.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
n-o--le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Његов сат је покварен.
naočale
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Сат-в-си -а-зид-.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
O--j----b--a-io ----e-------e.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
па--ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
O- -e--abo-a-i---v--- n-o-a--.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он--е-изг-б-о---ој-п--о-.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O---e-za-o-av---s-oje-na-č--e.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Pasaporta wî li kû ye?
Гд---е -------г-- пасош?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
Ma---e -u mu-n---a-e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Pasaporta wî li kû ye?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
он- ------в ---и--в--/ -их--о
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
Ma --e su----na-čal-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Д--- н- мо-у -а-и--и-ове-ро-и-е--.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
M- g-e-s---u--a-č---?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Lê vaye dê û bavên wan tên!
А-и-е---до--зе-њ---в- р-дит--и!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
sat
s__
s-t
---
sat
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
Hûn- hûn
В--– В-ш-- В-ша /--а-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
Как---ј---ил---а-е---т-----,--о--о--не --ле-?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Г-- ј- Ва-а--е--,-гос-од-не Милер?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
N--g-v sa---e -o----en.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
В--– В-- - --ш- --Ва-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
N-ego--s-- je --kvar-n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Ка--- -е---л- Ваш- -ут-в-ње- --с-ођ- -м--т?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
N-e----s-t -e --------.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Гд- ----аш-муж- --с--ђо---идт?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
S-t---s---a--idu.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.