berçavk
наочале
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
P-is--jn- -a-e-ice-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
berçavk
наочале
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
О--ј-------а-ио сво-- -ао--ле.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
Pr-sv-jne za--n--e-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Berçevka wî li kû ye?
М----- су -у-нао-а--?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
nao-ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Berçevka wî li kû ye?
Ма где су му наочале?
naočale
saet
сат
с__
с-т
---
сат
0
nao--le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Њ-г-в -а- -е покварен.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
nao-ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Његов сат је покварен.
naočale
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Са--------- -и-у.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
O--j----bo--v---svo-e-n--č-le.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
п--ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
O- je zabo--------o-e na--al-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
О- ---из---ио -в-ј-пасо-.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O- je--ab---vio--v--e n---a--.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Pasaporta wî li kû ye?
Гд--је-онда-њ--ов-пас-ш?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M----- -u-m- --oč-l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Pasaporta wî li kû ye?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
о-------х-в-- -их--а----ихово
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
M- -d- s- m--na--a-e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Деца--е--о-у--аћи -и--ве ро-ит---.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
Ma gd- -- mu n-oč---?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Lê vaye dê û bavên wan tên!
А--------о--з--њ-хо-и --д-тељ-!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
sat
s__
s-t
---
sat
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
Hûn- hûn
В- – Ваш----аш----Ваше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
sat
s__
s-t
---
sat
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
К--во-је -ил--Ва-е-п--ов-ње- ----о-и-е -иле-?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
sat
s__
s-t
---
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Гд--ј----ша жена--гос-о-ин--М-ле-?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
Nj-go---at-je po-v---n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
Ви –-Ваш----аш--/ -а-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Nj-go- --t -e-----ar-n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
К-к----е -и----а-е п-т-ва--,--осп-ђо Ш-и-т?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
Nj--ov --t -e ------e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Г-е је -аш-муж--госп-ђо-Ш----?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
S-t----i n- ----.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.