berçavk
н---але
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
P-i---jne -a-en----2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
berçavk
наочале
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
О--је заб-р--и- -в--- -а-ч--е.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
P-i----ne za-e-ice-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Berçevka wî li kû ye?
М- г-е-с---у----ча-е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
na--a-e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Berçevka wî li kû ye?
Ма где су му наочале?
naočale
saet
с-т
с__
с-т
---
сат
0
n--č-le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Њег-в сат-ј--п------н.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
n-o-ale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Saeta wî xirabeye.
Његов сат је покварен.
naočale
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Са- ви-и -- зиду.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
O- j- ----r-vi---vo-e n--č---.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
па-ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
O- je----o--v---sv-je----č-le.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
pasaport
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
О---е --г-б---с----пас--.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
O--j-----o-av-o --oj- n--č-l-.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Pasaporta wî li kû ye?
Г-е -е --д------- --сош?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M- gde -- m- n--č--e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Pasaporta wî li kû ye?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
он- – њи-о- / њи--в- / -ихово
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
Ma-g----u--- -a-----?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
ew- hûn
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Д-ца -е--огу-наћ--њ----е род-т-љ-.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
Ma gd- s- m--n-oč-l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Lê vaye dê û bavên wan tên!
А-- е-о до--з- њ-х-----о--т-љи!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
sat
s__
s-t
---
sat
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
Hûn- hûn
Ви-- Ва- - -а---/--а-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
Ка-во -е -ило В--е -ут-вањ-- г------не -илер?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
sat
s__
s-t
---
sat
Gera we çawabû, birêz Müller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Где ј----ш---е--, -ос--д-не------?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
Nj-g-- --- je -o-v-re-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
В- – --- / В--а-/-Ваше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
Nj-go- -a--je pok--r-n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Hûn- hûn
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
К-кво -----л--Ваше-п--ов--е, -ос-о-- -м-дт?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
N-e-ov -a- je ------e-.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Г-- -е--аш-м--,-----о-о-----т?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
Sat----i--a-z-du.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.