Ferheng

ku Li balafirgehê   »   sr На аеродрому

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Х-ео-/ Х-е----и- рез-р-и--т--ле- за Ати--. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Na-a-r--r-mu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Ev firîne bê veguhêziye? Д-----ј---о --ре--ан --т? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
N--ae-o---mu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Мо--м мест- -- -------- за непу--че. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
H----- --ela--ih r---r-isa-- let -a -----. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Х-ео / --е---би- -о-в--и-- св--у---з-------у. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H--o /---e-- bih ----r--sa-i --t--a -t--u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Х--- - Х--ла--их с---н--а-и-с------езе-вац-ју. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hteo-/--t-l- -i- r-----isati l-t--- At--u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Хт-- /---е-- б----р---нити-свој- р-зер-ац-ј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da-l--j- -o di---ta-----? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? К--- --л-ће-с----ћ- ----н -а-Ри-? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
D---- -- to -i--kt-n --t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Hîn jî du cihên vala hene? Ј--у -и----б-дн- ј-ш д-а---ста? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D--li-je t--d-r----n -et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Н----мамо још с-м- -ед-- ме--о-----о-но. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Mo--m-me-t---- --o-or----a n-p---če. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Em kengî dadikevin? К-д- --ећ-мо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Moli- m-st- -- p--z-r-,-z--nepuša--. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Em kengî li wir in? К--а --о та-о? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
M-li- -est---- -r-z--a, z----pu----. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Када -------то-ус у-ц--та---рад-? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
Hte- ---te-- ----pot-r-it- -voju-rez-r-a-i-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ev valîzê we ye? Д------е--о---ш ко-ер? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Ht---------- b---potv--i-i -voj- -ez--v----u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ev çente yê we ye? Да -- -е-то --ша т--н-? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H----/ --e---bi- p-tvr---i ---j------r-a--ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ev bagaja we ye? Да-л---е-----а- --тља-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Ht-- - --el- b---s--rn---ti s-o----eze--a-ij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. К--и---пр---г--могу --н---? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Hte------el---i- -t--n--a-- svoju -----va----. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
20 kîlo. Дв--ес-т к--а. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Hteo-/ Ht--a--i--stor-ir--i svoju--ez-r---ij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Çi, tenê bîst kîlo? Ш--, -амо--в--ес-т----а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H--o-----el----h -----------v-j--re--rva--j-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -