Ferheng

ku Li balafirgehê   »   es En el aeropuerto

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [treinta y cinco]

En el aeropuerto

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Qu---ía-hacer -----es---a de a---n-p-r- At-n--. Q______ h____ u__ r______ d_ a____ p___ A______ Q-e-r-a h-c-r u-a r-s-r-a d- a-i-n p-r- A-e-a-. ----------------------------------------------- Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
Ev firîne bê veguhêziye? ¿---un vu-lo--ir-c--? ¿__ u_ v____ d_______ ¿-s u- v-e-o d-r-c-o- --------------------- ¿Es un vuelo directo?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. En-l--v-n-an- --p--a -o -u-ad-res,--o--fa-o-. E_ l_ v______ y p___ n_ f_________ p__ f_____ E- l- v-n-a-a y p-r- n- f-m-d-r-s- p-r f-v-r- --------------------------------------------- En la ventana y para no fumadores, por favor.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Q--r--a--onfir-ar -i -es---a. Q______ c________ m_ r_______ Q-e-r-a c-n-i-m-r m- r-s-r-a- ----------------------------- Querría confirmar mi reserva.
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Q---rí----u--r-mi r-s----. Q______ a_____ m_ r_______ Q-e-r-a a-u-a- m- r-s-r-a- -------------------------- Querría anular mi reserva.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Q-e--ía----b--r--i--------. Q______ c______ m_ r_______ Q-e-r-a c-m-i-r m- r-s-r-a- --------------------------- Querría cambiar mi reserva.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? ¿--ánd- ---e-e- p--x-m--v-elo---ra--o-a? ¿______ s___ e_ p______ v____ p___ R____ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o v-e-o p-r- R-m-? ---------------------------------------- ¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
Hîn jî du cihên vala hene? ¿-uedan ------az-- -ibr--? ¿______ d__ p_____ l______ ¿-u-d-n d-s p-a-a- l-b-e-? -------------------------- ¿Quedan dos plazas libres?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. No, s--o -ued- u-- pl----libre. N__ s___ q____ u__ p____ l_____ N-, s-l- q-e-a u-a p-a-a l-b-e- ------------------------------- No, sólo queda una plaza libre.
Em kengî dadikevin? ¿C----o---e-ri-amo-? ¿______ a___________ ¿-u-n-o a-e-r-z-m-s- -------------------- ¿Cuándo aterrizamos?
Em kengî li wir in? ¿--ándo ----a---? ¿______ l________ ¿-u-n-o l-e-a-o-? ----------------- ¿Cuándo llegamos?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? ¿C-ánd- -ale-el----o-ú- -ue v---l --n-r- -- l- ci--ad? ¿______ s___ e_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ ¿-u-n-o s-l- e- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? ------------------------------------------------------ ¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
Ev valîzê we ye? ¿-s--st--su-male-a? ¿__ é___ s_ m______ ¿-s é-t- s- m-l-t-? ------------------- ¿Es ésta su maleta?
Ev çente yê we ye? ¿-s ésta-s- -o--a? ¿__ é___ s_ b_____ ¿-s é-t- s- b-l-a- ------------------ ¿Es ésta su bolsa?
Ev bagaja we ye? ¿-- --t---u e-u-paj-? ¿__ é___ s_ e________ ¿-s é-t- s- e-u-p-j-? --------------------- ¿Es éste su equipaje?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. ¿-u--to e-uip-je --e--------r? ¿______ e_______ p____ l______ ¿-u-n-o e-u-p-j- p-e-o l-e-a-? ------------------------------ ¿Cuánto equipaje puedo llevar?
20 kîlo. V-i--- ---o-. V_____ k_____ V-i-t- k-l-s- ------------- Veinte kilos.
Çi, tenê bîst kîlo? ¿-ó-o--¿-ó-- --in----i--s? ¿_____ ¿____ v_____ k_____ ¿-ó-o- ¿-ó-o v-i-t- k-l-s- -------------------------- ¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -