Ferheng

ku Li balafirgehê   »   pl Na lotnisku

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Ch-i-łb---- Ch-i-ł--y-------erwow-----t-d- A--n. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Ev firîne bê veguhêziye? C---je-- -- --t--ezpoś----i? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. P-pr--z--m-e--c- przy -----,-------e----c-ch. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. C-----b-- - -hc--ł-b---potwier-z-ć-m-j- -ez-r----ę. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Ch-i--by--/--h-i-łab---o-wołać--oj- re--r-ację. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. C----łb---/ C-ciałaby---mi-n-----j- ---erw---ę. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Ki-d- -----u-e n-st-pn--samol---do-Rz-m-? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Hîn jî du cihên vala hene? C-- -ą-dwa w-l---m-ej---? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Nie- ---y-ty-ko-j--n- wo-ne-m-e-sce. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Em kengî dadikevin? Ki-d- -y-ą-ujem-? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Em kengî li wir in? Kied--tam-b--z----? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Ki----ja-iś-au-o-us-będz----e------- -e-trum m--st-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Ev valîzê we ye? Cz---o ---t-pa---/ -an--wa---ka? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Ev çente yê we ye? Cz---o -est-p----- --n-----b-? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Ev bagaja we ye? C-------e-t-pa-a --pan----g--? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Il- -a-a-u-m-g- z----ć? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
20 kîlo. D-a-------- -i--gr-m--. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Çi, tenê bîst kîlo? C-,--y-ko---a--i-ścia-k--o-ram--? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -