Ferheng

ku Li balafirgehê   »   id Di bandara

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [tiga puluh lima]

Di bandara

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îndonezî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. S-ya-ingin-me-e--n --n-rb-n-a- ----t-en-. S___ i____ m______ p__________ k_ A______ S-y- i-g-n m-m-s-n p-n-r-a-g-n k- A-h-n-. ----------------------------------------- Saya ingin memesan penerbangan ke Athena. 0
Ev firîne bê veguhêziye? A-a--h --- pe-e--an-an--a-g--ng? A_____ i__ p__________ l________ A-a-a- i-i p-n-r-a-g-n l-n-s-n-? -------------------------------- Apakah ini penerbangan langsung? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. To-o-- te-pa-nya-d--de--t---nd---,--i---------ok. T_____ t________ d_ d____ j_______ t____ m_______ T-l-n- t-m-a-n-a d- d-k-t j-n-e-a- t-d-k m-r-k-k- ------------------------------------------------- Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. S-y- --gin me-go-f--ma-i---ser--s---a-a. S___ i____ m____________ r________ s____ S-y- i-g-n m-n-o-f-r-a-i r-s-r-a-i s-y-. ---------------------------------------- Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. S-ya -ng-n -emba-a-ka- res--v--i----a. S___ i____ m__________ r________ s____ S-y- i-g-n m-m-a-a-k-n r-s-r-a-i s-y-. -------------------------------------- Saya ingin membatalkan reservasi saya. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. S--a ----- ---e-a-------l- r-servasi-sa--. S___ i____ m______ k______ r________ s____ S-y- i-g-n m-m-s-n k-m-a-i r-s-r-a-i s-y-. ------------------------------------------ Saya ingin memesan kembali reservasi saya. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? K--a- p----a- -e-i-utny- -er---g ------a? K____ p______ b_________ t______ k_ R____ K-p-n p-s-w-t b-r-k-t-y- t-r-a-g k- R-m-? ----------------------------------------- Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma? 0
Hîn jî du cihên vala hene? Ap- ad--d----u--i---ng -a-ih kos---? A__ a__ d__ k____ y___ m____ k______ A-a a-a d-a k-r-i y-n- m-s-h k-s-n-? ------------------------------------ Apa ada dua kursi yang masih kosong? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. T--ak, ha-ya --- ------ur-i -a-- m-si----s--g. T_____ h____ a__ s___ k____ y___ m____ k______ T-d-k- h-n-a a-a s-t- k-r-i y-n- m-s-h k-s-n-. ---------------------------------------------- Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong. 0
Em kengî dadikevin? Ka-----i-a-men-arat? K____ k___ m________ K-p-n k-t- m-n-a-a-? -------------------- Kapan kita mendarat? 0
Em kengî li wir in? Ka--n--i-a --mp-i-d- s-na? K____ k___ s_____ d_ s____ K-p-n k-t- s-m-a- d- s-n-? -------------------------- Kapan kita sampai di sana? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? K-p-n ad- bus----g-p--g-------s-- kot-? K____ a__ b__ y___ p____ k_ p____ k____ K-p-n a-a b-s y-n- p-r-i k- p-s-t k-t-? --------------------------------------- Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota? 0
Ev valîzê we ye? Apa--h-i-i-ko--- Anda? A_____ i__ k____ A____ A-a-a- i-i k-p-r A-d-? ---------------------- Apakah ini koper Anda? 0
Ev çente yê we ye? Apaka- i---tas---da? A_____ i__ t__ A____ A-a-a- i-i t-s A-d-? -------------------- Apakah ini tas Anda? 0
Ev bagaja we ye? A----h i-- -----i An-a? A_____ i__ b_____ A____ A-a-a- i-i b-g-s- A-d-? ----------------------- Apakah ini bagasi Anda? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. B-r-pa ba-asi--a---dapa- --ya-ba-a? B_____ b_____ y___ d____ s___ b____ B-r-p- b-g-s- y-n- d-p-t s-y- b-w-? ----------------------------------- Berapa bagasi yang dapat saya bawa? 0
20 kîlo. Du------h-k---. D__ p____ k____ D-a p-l-h k-l-. --------------- Dua puluh kilo. 0
Çi, tenê bîst kîlo? Ap-, ha--a-d-a --l-h -i--? A___ h____ d__ p____ k____ A-a- h-n-a d-a p-l-h k-l-? -------------------------- Apa, hanya dua puluh kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -