Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   id Kata sambung berpasangan

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îndonezî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. Per-ala-an----m-m--g -eny-n---ka-- ----p--t--l-lu-m--e-ah-a-. P____________ m_____ m____________ t_____ t______ m__________ P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Ker-ta--- -e-a-- t-pat -a-----tetapi t--l--u----uh. K________ m_____ t____ w_____ t_____ t______ p_____ K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. H--e--y---e-an----aman- t-ta----e-l-lu-m-h--. H_______ m_____ n______ t_____ t______ m_____ H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. D-----i- --s-a--u-ker---. D__ n___ b__ a___ k______ D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. Dia--a--ng m--a- -ni---au b-----p-gi. D__ d_____ m____ i__ a___ b____ p____ D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. D-a -i-gg-l --rs-m--k-m---tau-d- hotel. D__ t______ b______ k___ a___ d_ h_____ D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. Di----rb------b--asa-----yo--d-n--u-- ba-----I--gri-. D__ b________ b_____ S______ d__ j___ b_____ I_______ D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Di--pe-nah t--gg-l -- M-dr-- -u-- -i----don. D__ p_____ t______ d_ M_____ j___ d_ L______ D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Dia -e----a- S-a--o---u-a-I--g-i-. D__ m_______ S______ j___ I_______ D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. Dia bu-an--------odo-, --pi ---- -a--s. D__ b____ h____ b_____ t___ j___ m_____ D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Di- --d---h-ny- -ant-k, tapi-j-ga pint-r. D__ t____ h____ c______ t___ j___ p______ D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. D-- -i-----any- -e------a ba---a Jerma-,-tap--juga bah--a Per-ncis. D__ t____ h____ b________ b_____ J______ t___ j___ b_____ P________ D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. S-ya t-da- da-a- b-r--i----ano m--p---git-r. S___ t____ d____ b______ p____ m_____ g_____ S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. Saya -i--k-dapa---er----a walt- --upun-sa-b-. S___ t____ d____ b_______ w____ m_____ s_____ S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. S-ya----ak---n-------p-ra -aupu- ---e-. S___ t____ m_______ o____ m_____ b_____ S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Sem--i- -e--t--amu ------a,-sem-k-n awal -----s--es--. S______ c____ k___ b_______ s______ a___ k___ s_______ S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Se----n--ep-- ---- -a--n---s-mak-- a-a- -a-u -u--ng. S______ c____ k___ d______ s______ a___ k___ p______ S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. S--aki- t-a --n--i-,-----k-- ------ya--n -i--n-a. S______ t__ m_______ s______ a___ n_____ d_______ S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -