Ferheng

ku Li balafirgehê   »   ar ‫فى المطار‬

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. أريد--جز ر-لة إل- أ---ا. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
uri--ha-- --hl-t iilaa at----. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Ev firîne bê veguhêziye? ه----ه --ل- م--شر-؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
hal h-dh-hi -ih--- -ubashir-t? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. مق-د عل- -لن-فذ---غ-------خ-ين ‫من-فضلك. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
ma-e-d e--a---l-a-af----- l---a----lmuda--inin-min f-----. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. أ-يد ت--ي---جزي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
uri------d h---i u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. أري- إلغ-ء حج-ي. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
u----i-gha-h-j-i. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. ‫-ر-د-ت-ي-- ح--ي. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
u--- -a---ir -a--i. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? مت- -ل---- ---ا---------و--؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
ma-----l-ih--t -------a---i--- --m-? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Hîn jî du cihên vala hene? ه-----يز-ل -ناك مك-ني---ق---ن؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
hal-la-yaz-l-h-nak-ma----yn--a--ad---? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. ‫ل---لم -بق-سوى --ع----حد. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
l-,-lam--ab-a---waa--a--a--wah--. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Em kengî dadikevin? ‫متى س--ب-؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
m--aa -a----i-? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Em kengî li wir in? ‫----سنص-؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
ma--a -a-as-l? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? م-----ه---لح--ل- إلى-وسط-ا-مد---؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
m---- -ad-hab a------at--il-a -------lm-d--at? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Ev valîzê we ye? ‫ه--هذه-حق--ت-؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
h-l ha--i-i ---i---uk? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Ev çente yê we ye? ‫-ل-ه-- حقي-تك-ال--ي-ة؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
hal--ad-i---h-qi-at-k--l--a--irat? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Ev bagaja we ye? ‫-ل --- -م-ع--؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
ha- --d-ih- -----t-k? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. ‫----زن---أ---ة ا--سم-ح-به-؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
m--waz-n---amti-t a--sm-- bih-? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
20 kîlo. ‫عشر-ن --لو. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
eishr-n--ilu. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Çi, tenê bîst kîlo? ‫-م- --ط--ش-و- ك--و؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
ka-? f---- ---hrw--kilu? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -