Ferheng

ku Li balafirgehê   »   ar ‫فى المطار‬

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. أ-ي- ح-ز----ة -------ن-. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
u-i----j--r-h-a---ilaa----i-a. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Ev firîne bê veguhêziye? ه- --- --ل- -باشر-؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
h-- ha-h-h- --hla---ub-shir-t? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. مق---ع----لن-ف-ة--غ-- المد-ني- ‫م--فضل-. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
maq-ad ---a---l--wa----a--lighay- -lmu-a--i-in-m---fa---k. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. أ--د----ي--ح--ي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
urid ----d-ha-zi u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. أري--إلغا--حج-ي. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
u-id il--a-ha---. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. ‫---د تغيي----ز-. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
urid--a---i--ha-z-. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? متى -لر--- ال--دمة---- روم-؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
m--a---lri-lat--l---ima---i-a- r-ma? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Hîn jî du cihên vala hene? هل ----ز----ناك------ن-مق--ي-؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
hal ---ya-a- --n----ak---y- --qe-----? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Na, tenê cihekî me yê vala maye. ‫--- ل- -ب----ى--قع- --حد. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
l-, --m ya--- si--a---q-----ah-d. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Em kengî dadikevin? ‫متى -ن-ب-؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
m------an-h-it? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Em kengî li wir in? ‫-تى-سن--؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
mat-a-s------? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? م-- تذ-- ---اف-ة-إ-ى --ط -لمدين-؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
m--aa t------ a-ha---at------ wasat---madinat? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Ev valîzê we ye? ‫هل -ذ--ح-يب--؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
hal--a--ihi --q--at--? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Ev çente yê we ye? ‫هل-هذه ح-يب-ك-ال---رة؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
h---ha-hihi-haq-bat---a-ssa-hi-a-? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Ev bagaja we ye? ‫-ل -----متع-ك؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
h---h-d-ih--a--ia-ik? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. ‫-ا -ز- --أ--ع---لم-مو---ها؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
m--waza----am---t -l----- ----? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
20 kîlo. ‫----ن---ل-. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
e--hrw--k-lu. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Çi, tenê bîst kîlo? ‫ك-؟-ف-- -شر-- --ل-؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
k--?-fa--- eishr-- k-lu? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -