Ferheng

ku Li trênê   »   ar ‫فى القطار‬

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

34 [arabeat wathalathun]

‫فى القطار‬

fi alqitar

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? هل -ذ-----ط-ر---جه-إلى --ل-ن؟ ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____ ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن- ----------------------------- هل هذا القطار متجه إلى برلين؟ 0
hal---d-a---q-t----u-a-ih---laa--arlin? h__ h____ a______ m______ i____ b______ h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-? --------------------------------------- hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
Trên kengî radibe? ‫-تى ين-ل--ا--طا-؟ ‫___ ي____ ا______ ‫-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟ ------------------ ‫متى ينطلق القطار؟ 0
m-ta- -antali--------r? m____ y_______ a_______ m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r- ----------------------- mataa yantaliq alqitar?
Trên kengî bigihîje Berlînê? ‫-تى ي---ا---ا- إلى ----ن؟ ‫___ ي__ ا_____ إ__ ب_____ ‫-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن- -------------------------- ‫متى يصل القطار إلى برلين؟ 0
ma--a -asi- alqit-r --------rl-n? m____ y____ a______ i____ b______ m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-? --------------------------------- mataa yasil alqitar iilaa barlin?
Biborin, dikarim derbas bibim? عذرا--ل -م-ن-- --م-و-؟ ع___ ه_ ي_____ ا______ ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟ ---------------------- عذرا هل يمكنني المرور؟ 0
ea-hir-- -al y-m-inu-i----arur? e_______ h__ y________ a_______ e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r- ------------------------------- eadhiran hal yumkinuni almarur?
Ez bawerim ev der cihê min e. اعتقد ------ م----. ا____ أ_ ه__ م_____ ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي- ------------------- اعتقد أن هذا مقعدي. 0
a---q----na---dh---aq-d-. a______ a__ h____ m______ a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-. ------------------------- aetaqid ana hadha maqadi.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. أعت-------تجل--في ---دي. أ____ أ__ ت___ ف_ م_____ أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي- ------------------------ أعتقد أنك تجلس في مقعدي. 0
a---qid -n--k--ajl-s-f- maq-di. a______ a____ t_____ f_ m______ a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-. ------------------------------- aetaqid annak tajlis fi maqadi.
Wagona bi nivîn li kû ye? ‫--ن عر-ة-الن--؟ ‫___ ع___ ا_____ ‫-ي- ع-ب- ا-ن-م- ---------------- ‫أين عربة النوم؟ 0
ay-a -ar--t a----m? a___ e_____ a______ a-n- e-r-a- a-n-w-? ------------------- ayna earbat alnawm?
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. ت-جد عر-- ال--م -ي-نها-- -لق--ر. ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______ ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-. -------------------------------- توجد عربة النوم في نهاية القطار. 0
taw-----a-ba----n--- -i -i-ay-t -lq----. t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______ t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r- ---------------------------------------- tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. ‫--ي----ب- ا---ا---ـ-- -----مق-م-. ‫____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______ ‫-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة- ---------------------------------- ‫وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة. 0
w----a---rb-- a----a------i alm---d-ma-i. w_____ e_____ a_______ — f_ a____________ w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-. ----------------------------------------- waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
Ez dikarim li jêrê rakevim? ‫---ك----ا-نو--ف---لس-ير----فل-؟ ‫_______ ا____ ف_ ا_____ ا______ ‫-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟ -------------------------------- ‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟ 0
ay----nu----lnn--- fi-a---rir a------? a_________ a______ f_ a______ a_______ a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i- -------------------------------------- ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
Ez dikarim di navendê de rakevim? ‫أيم---ي-ال--م--ي ا--رير الأ-س-؟ ‫_______ ا____ ف_ ا_____ ا______ ‫-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟ -------------------------------- ‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟ 0
a--mki--n---lnn-w- f--al---ir --a---? a_________ a______ f_ a______ a______ a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-? ------------------------------------- ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
Ez dikarim li jorê rakevim? ‫-يم--ن------م--ي-ال-ر-ر --عل--؟ ‫_______ ا____ ف_ ا_____ ا______ ‫-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟ -------------------------------- ‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟ 0
a--mkinuni alnn-w--f- --s---r-al--lwi? a_________ a______ f_ a______ a_______ a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i- -------------------------------------- ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
Em ê kengî di sînorê de bin? ‫--ى نصل-إلى---ح--د؟ ‫___ ن__ إ__ ا______ ‫-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟ -------------------- ‫متى نصل إلى الحدود؟ 0
m-t----a-a- ii--a a--u--d? m____ n____ i____ a_______ m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d- -------------------------- mataa nasal iilaa alhudud?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? ك---- ا-وقت--س-----ال-حل- إلى--ر-ي-؟ ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____ ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن- ------------------------------------ كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟ 0
kam-m-n--lw-q- ---ta---q al--h-at---la-------n? k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______ k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-? ----------------------------------------------- kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
Trên dereng mayî ye? هل --خ--ا-قطا-؟ ه_ ت___ ا______ ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟ --------------- هل تأخر القطار؟ 0
h-l --k-khar -lq-tar? h__ t_______ a_______ h-l t-k-k-a- a-q-t-r- --------------------- hal takhkhar alqitar?
Tiştekî hûn bixwînin heye? ‫-ل-لديك-ش-- لتق-أه؟ ‫__ ل___ ش__ ل______ ‫-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟ -------------------- ‫هل لديك شيء لتقرأه؟ 0
ha- la---- s-ay---taq-aah-? h__ l_____ s___ l__________ h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-? --------------------------- hal ladayk shay litaqraahu?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? ه--يم-نك--لحصول-ع-ى-شيء --أ-- -ا-شرب ه-ا؟ ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___ ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا- ----------------------------------------- هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟ 0
hal--umk-n-k-a-h--ul -a--a -h-y -ila-l wa--hur- ---a? h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____ h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-? ----------------------------------------------------- hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? هل -- ال---ن-أن--وق--ي-ف- -لسا-ة -ل--ب------حا-؟ ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____ ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟ ------------------------------------------------ هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟ 0
hal mi- al -u-ki- a----qizan- -i a--aeat--lsa-e-t--a----n? h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______ h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n- ---------------------------------------------------------- hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -