Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

‫89 [تسعة وثمانون]‬

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

ṣīghat al-amr 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! أ-ت ك--ل-جدا- -ـ-- ل- -ك---س-ل---جد-ً! أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___ أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-! -------------------------------------- أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! 0
a-t- ---ūl--i-d-n-— lā----un -a-ūlan-jid---! a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______ a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-! -------------------------------------------- anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! أن--ت-ا--طو---ً-ـ--ـ-ل- -ن---طوي---! أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____ أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! 0
an-- t-nā---a------— ---t-n-m-ṭawīla-! a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______ a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n- -------------------------------------- anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! لقد----ر- ك---اً-ــــ ل- -تأخ- ك---اً! ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____ ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-! -------------------------------------- لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! 0
laq----a’a-hk-a--a --t---an-—-l---ata’--h-har-ka-hīr-n! l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________ l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------------------- laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! أن- تض-ك --وت-عا-ٍ ــــ--- تض-- -ص-- -ا-ٍ! أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___ أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-! ------------------------------------------ أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! 0
ant---a-ḥ-k-b---a----ā--n-— -ā--a------i--aw--‘--in! a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____ a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n- ---------------------------------------------------- anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! أ---تتح-ث ب-د-ء -دي- ---ـ-لا تتحدث-----------! أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____ أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-! ---------------------------------------------- أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! 0
an-a--at-ḥ-d---h ------ū’ -----d-- lā-ta------a-- b----d-’--h-dī-! a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______ a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-! ------------------------------------------------------------------ anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! أنت تش-ب--ثير---ـــ- -ا ---ب ك-يراً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! 0
ant--t---ra- ----īran — -ā -as-rab -------n! a___ t______ k_______ — l_ t______ k________ a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-! -------------------------------------------- anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! أ-ت ت-خن -ث-ر-- ـ--- لا --خن كثي-اً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! 0
a--- t-d--hi- -ath-r-n —-----u---hi- k-----an! a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________ a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-! ---------------------------------------------- anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! أ-- تع-ل-ك-ي-اً-ـــ--لا----ل كثي--ً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! 0
a-ta-ta‘-a--ka-h--an — l----‘--l-ka-h--an! a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________ a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------ anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! أن--تقود ----- -بيرة ـ----ل---قو- بسر-ة -----! أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____ أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة- ---------------------------------------------- أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! 0
a-t--taqū---isu-‘---kab-ra--- ---t-q-- --su--ah kab-r-h! a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______ a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h- -------------------------------------------------------- anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! ‫-ن--، -ا-سيد-م--ر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫انهض، يا سيد مولر! 0
inh--, y- -ay--d m----! i_____ y_ s_____ m_____ i-h-d- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- inhad, yā sayyid mūlar!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! ‫-جلس--يا -ي- م--ر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫اجلس، يا سيد مولر! 0
i-l--- -- s-y-i--m-la-! i_____ y_ s_____ m_____ i-l-s- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- ijlis, yā sayyid mūlar!
Ranebin, Birêz Muller! ابقى جال-ا-- ي- --د م-ل-! ا___ ج_____ ي_ س__ م____ ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-! ------------------------- ابقى جالساً، يا سيد مولر! 0
i--a jālis--- yā-s--yi---ūl--! i___ j_______ y_ s_____ m_____ i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r- ------------------------------ ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Bisebr bin! كن----را-! ك_ ص_____ ك- ص-و-ا-! ---------- كن صبوراً! 0
k-------ra-! k__ ṣ_______ k-n ṣ-b-r-n- ------------ kun ṣabūran!
Lezê neke! ‫-ذ --ت-! ‫__ و____ ‫-ذ و-ت-! --------- ‫خذ وقتك! 0
kh--h-w--ta-! k____ w______ k-u-h w-q-a-! ------------- khudh waqtak!
Çirkekê li bendê bin! ‫ا--ظر-----! ‫_____ ل____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! ------------ ‫انتظر لحظة! 0
in-a--r la-ẓa-! i______ l______ i-t-ẓ-r l-ḥ-a-! --------------- intaẓir laḥẓah!
Baldar bin! ‫----ذرا-! ‫__ ح____ ‫-ن ح-ر-ً- ---------- ‫كن حذراً! 0
k----ad-i---! k__ ḥ________ k-n ḥ-d-i-a-! ------------- kun ḥadhiran!
Birêkûpêk bin! ‫------ق-- في الم-اعيد! ‫__ د____ ف_ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-! ----------------------- ‫كن دقيقاً في المواعيد! 0
k-- da-ī-----ī al--aw----! k__ d______ f_ a__________ k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-! -------------------------- kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Evdal nebin! ‫ل- تكن-غ-ي--! ‫__ ت__ غ____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً- -------------- ‫لا تكن غبياً! 0
l- ta-u- gha--y--! l_ t____ g________ l- t-k-n g-a-ī-a-! ------------------ lā takun ghabīyan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -