Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   nl Imperatief 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Je ---t -------- --es t--- n--t z---u-! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! J- --aa-- zo lang –---a----o-- -i-t ---lan-! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! J--k-m- z- l--t-– --m -oc---iet -- l--t! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! J------- zo-h-r--- -a-- -och-ni---zo-h-r-! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! J----r---t-zo ---ht-–-s-re-- t-c- ---t--- zacht! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! J-----n----e--e-- – --ink to-h --et zo-ve-l! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Je -oo-- te-v-e- – rook--och -ie- -- ve-l! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Je w-rkt--e --el --w--k----h--i-t zo v--l! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! J--r---t-z--snel ----j -o---ni---zo --el! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! Staa------- -en-e- -----r! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! G-a--- zitt--, m-nee- M-ll--! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Ranebin, Birêz Muller! B---f-------t-n---e-e------ler! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Bisebr bin! Heeft - ge-u-d! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Lezê neke! Nee-- ---e-t-j-! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Çirkekê li bendê bin! Wa----------men-! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Baldar bin! W-es --orz------! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Birêkûpêk bin! Wee- -p-ti--! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Evdal nebin! Doe-ni-t--- -tom! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -