Ferheng

ku Oryantasyon   »   nl De weg wijzen

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Wa-- -s-h------ kan-oo-? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? H---- u -en -latte-------o------? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Kun-j---ie---e--h--el---serv-r-n? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Waa-----het o--- s---s----r-m? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Dêr li kû ye? W-a--is--e--o-? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Muze li kû ye? Wa-r-is-h-t m--eum? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Pûl li ku têne kirîn? W--r-k-n j--p-stzegel- ko--n? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Waa- -an j- ----m-n -o--n? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Bilêt li kû têne kirîn? W-ar k---je treink-----e- ---en? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Bender li kû ye? Waar -- -e--aven? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Bazar li kû ye? Wa-r i---e------? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Şato li kû ye? Waa- ----e- -----e-? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Wa-n--r----in--de --------i-g? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Wa-nee-----di-t -- -ond---d--g? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Ho---ang duu-t-d---o--lei--ng? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. I----l ---a- -e------ die Du-ts ---e--t. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. I- --------------gid- -ie----li---s -----kt. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Ik-w----r-a- --- --d- -ie-F-a-- spre--t. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -