Ferheng

ku Oryantasyon   »   nl De weg wijzen

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Holandî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Wa-r-i--h-- V-V k---o-r? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? Heeft - e---p--ttegr--d vo-r mij? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Kun--e-hier --n-h---l--e-er-er--? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Waar -s-he---ude -tad--e-t-um? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Dêr li kû ye? W-ar -- ---Dom? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Muze li kû ye? W--r is -et --s-um? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Pûl li ku têne kirîn? W-a--k-- -e pos-z---ls-kop-n? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Waar kan je -loe--n ko---? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Bilêt li kû têne kirîn? W-----an j-----inka--tje--k--e-? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Bender li kû ye? Waa---- -----v--? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Bazar li kû ye? Wa-r -s-de mar-t? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Şato li kû ye? Waar------t -as-eel? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Wann--r-beg-nt d----ndl-i--ng? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Gera bi rêber kengî diqede? W-nn-er-e----gt--e ro-dlei--ng? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Hoe-lan---u--- -------le--i--? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ik--i- --aag--en g-d--d-- ---t- --reekt. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. I- ----g---g e---gid---ie-I--l---ns -----k-. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Ik---- ---ag---n gi---d----r----spree-t. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -