Ferheng

ku Oryantasyon   »   sr Оријентација

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Гд- ј----р--ти--а -г--циј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Or----t-ci-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? И-а-е--- -ар-- гр--- -а----е? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O-ij-n-aci-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? М--е ли-с- -----рез-рвиса-- --те-с-а-соб-? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gd--j- -u-isti-----gencija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Г-е је с-ари-гра-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd--j- -uri-tič-a-age---j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Dêr li kû ye? Г-е је -а-е-ра-а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-- je-tur--t-----age-ci--? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Muze li kû ye? Г-- -- му---? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
I-at---i --r---g---a ---men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Pûl li ku têne kirîn? Г-е-с- -о---ку--ти --ш--нске марк-це? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
I--t--l- k--tu--r--a z-----e? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kulîlk lu kû têne kirîn? Где се -о----у-и-- ц----? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
I--t- l--k-r-u---a--------ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Bilêt li kû têne kirîn? Гд--се м--у-к--и-и-во------р-е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M-ž--l- se-o-d---e--r-isat-----e-ska ----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Bender li kû ye? Где је----а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Mož--l------v-- --ze-v---ti h-t--s-a-s---? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Bazar li kû ye? Г-- -- -и---а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
M-že-l--s--o--e r----vis-ti -o-e-s---so-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Şato li kû ye? Г-- је ----к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e -e s--r-----d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Када -о-и-е--т--и--и--и- -б-ла-ак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
G----e st--i ----? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Gera bi rêber kengî diqede? К--а -е-з-в---ва -т-ристич-a---б--а-а-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gd- j--stari -r-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Gera birêber çiqasî dikişîne? К------д--о--раје-(-у-ис-ичк-- --ил-з--? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gd- -- ka-e--a--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ја-жел-м-во-и-- -ој- -ов--и н-ма-ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Gde--e--ated---a? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Ј- ----м-в----а к-ји-г-во---ита--ј----и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
G-- -e-kate-rala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Ја----им--одича кој- -ов-ри ---нц-с-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gde -e -uze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -