Ferheng

ku Oryantasyon   »   es Orientación

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [cuarenta y uno]

Orientación

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? ¿-ón-e -stá -a-Ofi---a-de -u-i---? ¿_____ e___ l_ O______ d_ T_______ ¿-ó-d- e-t- l- O-i-i-a d- T-r-s-o- ---------------------------------- ¿Dónde está la Oficina de Turismo?
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? ¿----e -u-t--)-un ---no ----a-c-u-ad --r- --? ¿_____ (______ u_ p____ d_ l_ c_____ p___ m__ ¿-i-n- (-s-e-) u- p-a-o d- l- c-u-a- p-r- m-? --------------------------------------------- ¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí?
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? ¿----- ha--r---- -eserva d--ho-el -quí? ¿_____ h____ u__ r______ d_ h____ a____ ¿-u-d- h-c-r u-a r-s-r-a d- h-t-l a-u-? --------------------------------------- ¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí?
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? ¿Dón-e -----e- c-s-o -nt---o? ¿_____ e___ e_ c____ a_______ ¿-ó-d- e-t- e- c-s-o a-t-g-o- ----------------------------- ¿Dónde está el casco antiguo?
Dêr li kû ye? ¿D-nd---stá-l- ---e----? ¿_____ e___ l_ c________ ¿-ó-d- e-t- l- c-t-d-a-? ------------------------ ¿Dónde está la catedral?
Muze li kû ye? ¿-ó--e-e-t- el -u-e-? ¿_____ e___ e_ m_____ ¿-ó-d- e-t- e- m-s-o- --------------------- ¿Dónde está el museo?
Pûl li ku têne kirîn? ¿Dó----se-puede--c-m-r-r s--lo-? ¿_____ s_ p_____ c______ s______ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r s-l-o-? -------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar sellos?
Kulîlk lu kû têne kirîn? ¿-ón----- p-e--n-c--p-ar -lor-s? ¿_____ s_ p_____ c______ f______ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r f-o-e-? -------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar flores?
Bilêt li kû têne kirîn? ¿D-nd- s- pu-d-n--o--r----i-l-te-? ¿_____ s_ p_____ c______ b________ ¿-ó-d- s- p-e-e- c-m-r-r b-l-e-e-? ---------------------------------- ¿Dónde se pueden comprar billetes?
Bender li kû ye? ¿Dón-e e-tá----p-e---? ¿_____ e___ e_ p______ ¿-ó-d- e-t- e- p-e-t-? ---------------------- ¿Dónde está el puerto?
Bazar li kû ye? ¿D---- e--á--l--er---o? ¿_____ e___ e_ m_______ ¿-ó-d- e-t- e- m-r-a-o- ----------------------- ¿Dónde está el mercado?
Şato li kû ye? ¿D-nd- -s---el---s--llo? ¿_____ e___ e_ c________ ¿-ó-d- e-t- e- c-s-i-l-? ------------------------ ¿Dónde está el castillo?
Gera bi rêber kengî dest pê dike? ¿C--nd--e----z- la-v-sita g-i--a? ¿______ e______ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- v-s-t- g-i-d-? --------------------------------- ¿Cuándo empieza la visita guiada?
Gera bi rêber kengî diqede? ¿-u-nd--a--b- -a-v---ta------a? ¿______ a____ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------- ¿Cuándo acaba la visita guiada?
Gera birêber çiqasî dikişîne? ¿C-ánto t-e--o -ura--a--i---- -uia-a? ¿______ t_____ d___ l_ v_____ g______ ¿-u-n-o t-e-p- d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------- ¿Cuánto tiempo dura la visita guiada?
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Quisie-- u- gu-------h-b-- --e---. Q_______ u_ g___ q__ h____ a______ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e a-e-á-. ---------------------------------- Quisiera un guía que hable alemán.
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Qu--iera-u---u-a-q---h--l--i---ian-. Q_______ u_ g___ q__ h____ i________ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e i-a-i-n-. ------------------------------------ Quisiera un guía que hable italiano.
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Quisi-r- -- g-í--q----a--- fr-ncés. Q_______ u_ g___ q__ h____ f_______ Q-i-i-r- u- g-í- q-e h-b-e f-a-c-s- ----------------------------------- Quisiera un guía que hable francés.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -