Ferheng

ku Li trênê   »   fr Dans le train

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trente-quatre]

Dans le train

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? E-t-ce --e--’es--l- t--i- p--r B-rlin ? E_____ q__ c____ l_ t____ p___ B_____ ? E-t-c- q-e c-e-t l- t-a-n p-u- B-r-i- ? --------------------------------------- Est-ce que c’est le train pour Berlin ? 0
Trên kengî radibe? Qua----s--c---u-----t--in-p--t ? Q____ e_____ q__ l_ t____ p___ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n p-r- ? -------------------------------- Quand est-ce que le train part ? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Qua-d e---c-------e trai- a-ri---- -e--i- ? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à B_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à B-r-i- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Berlin ? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? P-rd--, -s--ce---e -e-----r--s pa--e- ? P______ e_____ q__ j_ p_______ p_____ ? P-r-o-, e-t-c- q-e j- p-u-r-i- p-s-e- ? --------------------------------------- Pardon, est-ce que je pourrais passer ? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. J- -ro-s--u--c-e----a --ac-. J_ c____ q__ c____ m_ p_____ J- c-o-s q-e c-e-t m- p-a-e- ---------------------------- Je crois que c’est ma place. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. J- -rois-q-e--ou- ê--s-a---s --m--p-a--. J_ c____ q__ v___ ê___ a____ à m_ p_____ J- c-o-s q-e v-u- ê-e- a-s-s à m- p-a-e- ---------------------------------------- Je crois que vous êtes assis à ma place. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Où--------w--on-l-t ? O_ e__ l_ w________ ? O- e-t l- w-g-n-l-t ? --------------------- Où est le wagon-lit ? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Le-wa-on-l---est -n q-eue--e t---n. L_ w________ e__ e_ q____ d_ t_____ L- w-g-n-l-t e-t e- q-e-e d- t-a-n- ----------------------------------- Le wagon-lit est en queue de train. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E--où--st le ------re-taura-t-?-– E--têt-. E_ o_ e__ l_ w_______________ ? – E_ t____ E- o- e-t l- w-g-n-r-s-a-r-n- ? – E- t-t-. ------------------------------------------ Et où est le wagon-restaurant ? – En tête. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Pui--je----mir en---- ? P______ d_____ e_ b__ ? P-i---e d-r-i- e- b-s ? ----------------------- Puis-je dormir en bas ? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? P-is-j- --r--r--- mi--e- ? P______ d_____ a_ m_____ ? P-i---e d-r-i- a- m-l-e- ? -------------------------- Puis-je dormir au milieu ? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Puis-j---or-ir-e---au- ? P______ d_____ e_ h___ ? P-i---e d-r-i- e- h-u- ? ------------------------ Puis-je dormir en haut ? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Q-a---sero----o-s-- ---f-o-t-è-e ? Q____ s__________ à l_ f________ ? Q-a-d s-r-n---o-s à l- f-o-t-è-e ? ---------------------------------- Quand serons-nous à la frontière ? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Combien--e-t-mps d-r- le ----e-----qu-- B-r----? C______ d_ t____ d___ l_ t_____ j______ B_____ ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- t-a-e- j-s-u-à B-r-i- ? ------------------------------------------------ Combien de temps dure le trajet jusqu’à Berlin ? 0
Trên dereng mayî ye? Le--r-in a---il du ----r- ? L_ t____ a_____ d_ r_____ ? L- t-a-n a-t-i- d- r-t-r- ? --------------------------- Le train a-t-il du retard ? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? Av---v----qu--q-e---ose---li-e-? A________ q______ c____ à l___ ? A-e---o-s q-e-q-e c-o-e à l-r- ? -------------------------------- Avez-vous quelque chose à lire ? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? P-u---- -v-i--qu---u- chos- - --nge- -t-à--o--- -c- ? P______ a____ q______ c____ à m_____ e_ à b____ i__ ? P-u---n a-o-r q-e-q-e c-o-e à m-n-e- e- à b-i-e i-i ? ----------------------------------------------------- Peut-on avoir quelque chose à manger et à boire ici ? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? P---ez--o-s m--r------er à-7-heu-e--? P__________ m_ r________ à 7 h_____ ? P-u-e---o-s m- r-v-i-l-r à 7 h-u-e- ? ------------------------------------- Pouvez-vous me réveiller à 7 heures ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -