Ferheng

ku Kes   »   fr Les gens

1[yek]

Kes

Kes

1 [un]

Les gens

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
ez m-i - -e m__ / j_ m-i / j- -------- moi / je 0
ez û tu mo--e- t-i m__ e_ t__ m-i e- t-i ---------- moi et toi 0
em herdu n-u--de-x n___ d___ n-u- d-u- --------- nous deux 0
ew lui / -l l__ / i_ l-i / i- -------- lui / il 0
ew û ew lui----e--e l__ e_ e___ l-i e- e-l- ----------- lui et elle 0
ew herdu e-x-de-x e__ d___ e-x d-u- -------- eux deux 0
mêr l’-om-e l______ l-h-m-e ------- l’homme 0
jin l--fe--e l_ f____ l- f-m-e -------- la femme 0
zarok l---fa-t l_______ l-e-f-n- -------- l’enfant 0
malbatek une-fa-i--e u__ f______ u-e f-m-l-e ----------- une famille 0
malbata min m- fa-i-le m_ f______ m- f-m-l-e ---------- ma famille 0
Malbata min li vir e. M- fa-i--e---t --i. M_ f______ e__ i___ M- f-m-l-e e-t i-i- ------------------- Ma famille est ici. 0
Ez li vir im. Je -u-s i--. J_ s___ i___ J- s-i- i-i- ------------ Je suis ici. 0
Tu li vir î. Tu--s ---. T_ e_ i___ T- e- i-i- ---------- Tu es ici. 0
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) Il-----i-i ---e--- es- -ci. I_ e__ i__ e_ e___ e__ i___ I- e-t i-i e- e-l- e-t i-i- --------------------------- Il est ici et elle est ici. 0
Em li vir in. N----s-m--s----. N___ s_____ i___ N-u- s-m-e- i-i- ---------------- Nous sommes ici. 0
Hûn li vir in. V-us---e----i. V___ ê___ i___ V-u- ê-e- i-i- -------------- Vous êtes ici. 0
Ew hemû li vir in. I---son- t--s---i. I__ s___ t___ i___ I-s s-n- t-u- i-i- ------------------ Ils sont tous ici. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -