Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Où -----v-us-a--r-s------agn-l ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Hûn Portekîzî dizanin? P-r-----o-s égaleme-t -ortug-i--? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. O-i- -t--e -a----aussi--n peu --ita-ie-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. J--t-ouve -u- vou- p--lez--rès b---. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. L---lang-e--se--esse-b-e-t. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Ez wana baş fehm dikim. J----ux b--n-l-s com-re--re. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. M-is le--p----r----l-s-é-rire est-diffici-e. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Je fa-s-enc--e-b-auco-p -- f--t--. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. N--é-it-z -as à -- cor----r---il --us p-a--. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Bilêvkirina we pir baş e. V-tr-----noncia--on est-tr-s -o-ne. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Devokeke we ye sivik heye. Vo-s a--- u- l--er --cen-. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. On de--n---’----o-- -e-ez. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Q---le--s---o-r--l-ngue-m---r-ell- ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Hûn diçin kursa zimên? S-------ou----s--ou---de --n--- ? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Q-e------r-------lisez--ous ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. Po-r -e mo-en-- ----e -’-n so--iens --us. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Le-titr--ne--e--evient --s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Min ji bîr kir. J- l----oubli-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -