Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? O--e --q-- ap--n----e-p--ho-? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Hûn Portekîzî dizanin? (Voc-) -am------la-por-ug---? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Si--e----tam----fa-o -- p-uco-it-----o. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. E- a--o ----v--- -a-- -u-t---e-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. A- -íngu-- ------it---are--da-. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Ez wana baş fehm dikim. Eu ---c--o--s -em. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. M-s--al-- --e-c---e- é --f-ci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Eu---nd- f-ç- mu-tos --ro-. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Co--i----- semp-e---e-faz---o- --vo-. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Bilêvkirina we pir baş e. A su----o----i- ------o--oa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Devokeke we ye sivik heye. Vo-ê--e--um pe--e-- --t-qu-. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. No-a--e -- o-de v-c- é. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Qu-- - --s-a --ngua---t---a? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Hûn diçin kursa zimên? E------tirar -m-cur---de lí-----? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Qua----o man-a- q-e----ê -s-? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. Eu --o-m- ---br- a-o-----m- é qu- iss--se-c-a-a. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N---me l-m-ro-do tí-u--. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Min ji bîr kir. E- e---e-i---. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -