Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? On-e-é-q-- a-r-n--u-espan--l? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Hûn Portekîzî dizanin? (----) també- -a-- ----ug-ê-? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Si------ ---b-- f-l- um-pouco-ita-----. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Eu -cho -----o-- -----mu--o -e-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. A- líng-as s-o-m-it- p-recidas. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Ez wana baş fehm dikim. Eu per--b---- b--. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Ma----l---e -s-re------d-f-c--. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Eu-a-n-- -aç- muito- e-r-s. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. C----j--me-----r-- -e--az -por------. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Bilêvkirina we pir baş e. A ------onún--a---------bo-. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Devokeke we ye sivik heye. Vo-- -em u- --qu--- so-aqu-. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. N--a--- -e onde você -. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Q-al - --sua lín----m-t--na? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Hûn diçin kursa zimên? Es-á - --ra---- c--s--de-l-ngua-? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Qual - o-m--u-l------o-ê-u--? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. E- -ã--------bro-ago---como----ue----o--e-c---a. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Nã- -e l--b-o-do---t-lo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Min ji bîr kir. Eu esquec----. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -