Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? O--e - q-- ap--n----e-p---o-? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Hûn Portekîzî dizanin? (----) -ambém -a-a p-rtu-u-s? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Sim-e-eu-também f-----m -o----it--ian-. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Eu--ch- --e vo-- ---a m--t- b-m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. As l--g--s--ão mui---parec---s. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Ez wana baş fehm dikim. Eu---r-eb--as -em. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Ma- fal-r-- esc--v-r é --fí-i-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Eu-a--da f--------o--er--s. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Co--i----- --mp--,--e f-z -p-r---v-r. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Bilêvkirina we pir baş e. A-sua pr---n-ia - mu-to---a. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Devokeke we ye sivik heye. Voc---em-um--equ--o s-t-q--. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. N-ta-s- d- -n-----c- é. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Q--- --- su--lí---a-m-t-r-a? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Hûn diçin kursa zimên? Est--- -i-ar u- cur-- de-lí-g--s? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Qual-é-o --n--l q-- ---- usa? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. E----- -e---mb-o agor--c-mo é ------s- ---c-ama. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N---me lem-------títu-o. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Min ji bîr kir. E- -sq-e---me. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -