Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? U-d---ţi ----ţ-t-span-ola? U___ a__ î______ s________ U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Hûn Portekîzî dizanin? Ş--ţ--ş--p--tu-he--? Ş____ ş_ p__________ Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Da- şi-şt-- -i------i-alia--. D__ ş_ ş___ ş_ c___ i________ D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. M- se--ar- -ă v-r--ţ- --a-te---n-. M_ s_ p___ c_ v______ f_____ b____ M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. L-m--l----nt--oa-t--as-mă--t---e. L______ s___ f_____ a____________ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Ez wana baş fehm dikim. Le -o- -n---ege --ne. L_ p__ î_______ b____ L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Dar-s--s---i şi -ă --rb-şt--e-te -oart------. D__ s_ s____ ş_ s_ v_______ e___ f_____ g____ D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Înc- ma---a--m--------ş-l-. Î___ m__ f__ m____ g_______ Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. V- --- -ă -- co--c-a-- -nt-t-ea-n-. V_ r__ s_ m_ c________ î___________ V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
Bilêvkirina we pir baş e. P--nu-ţia---m-e----stră e-----o-rt--b--ă. P________ d____________ e___ f_____ b____ P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Devokeke we ye sivik heye. A-eţ- un mic--c-e-t. A____ u_ m__ a______ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. S- -u-oa-t--d- u--e -----n---. S_ c_______ d_ u___ p_________ S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Car--e-----i--- du-nea----tr---a-----? C___ e___ l____ d____________ m_______ C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Hûn diçin kursa zimên? F---ţi-u- ---s-de l-m--? F_____ u_ c___ d_ l_____ F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? C- in--rum-nt -- învă-a------l-z-ţi? C_ i_________ d_ î_______ u_________ C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. În ace-t m--e-t----şt-- c-m-se -u-e---. Î_ a____ m_____ n_ ş___ c__ s_ n_______ Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Nu --i--m-nte-c---t--l. N_ î__ a_______ t______ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Min ji bîr kir. Asta--m --ta-. A___ a_ u_____ A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -